Mahabharat
अग्निचक्रॊपमं घॊरं विकर्षन परमायुधम वयशातयच छरांस तांस तु दरॊणः समितिशॊभनः महान अभूत ततः शब्दॊ वंशानाम इव दुह्यताम ॥ ४-५३-३४ ॥
'Drawing this prime weapon, glowing like a ring of fire, he unleashed a dense cloud of sharp, swift arrows. The battlefield then echoed with loud sounds resembling the crackling of burning bamboo splitting apart.' ॥ 4-53-34 ॥
english translation
agnicakròpamaM ghòraM vikarSana paramAyudhama vayazAtayaca charAMsa tAMsa tu daròNaH samitizòbhanaH mahAna abhUta tataH zabdò vaMzAnAma iva duhyatAma ॥ 4-53-34 ॥
hk transliteration by Sanscript