Mahabharat
युध्यतां कामम आचार्यॊ नाहं यॊत्स्ये धनंजयम मत्स्यॊ हय अस्माभिर आयॊध्यॊ यद्य आगच्छेद गवां पदम ॥ ४-४५-२६ ॥
'Let the preceptor choose to fight if he wishes; I, however, will not engage Dhananjaya. Our fight is with the king of the Matsyas, if indeed he comes in pursuit of the cattle.' ॥ 4-45-26 ॥
english translation
yudhyatAM kAmama AcAryò nAhaM yòtsye dhanaMjayama matsyò haya asmAbhira Ayòdhyò yadya Agaccheda gavAM padama ॥ 4-45-26 ॥
hk transliteration by Sanscript