Progress:70.9%

दरौपद्यास तं परिक्लेशं न कषन्तुं पाण्डवॊ ऽरहति दुःखाय धार्तराष्ट्राणां परादुर्भूतॊ धनंजयः ।। ४-४५-१४ ।।

'Yet the son of Pandu is incapable of forgiving the sufferings of Draupadi. Surely, Dhananjaya has come to destroy the sons of Dhritarashtra.' ।। 4-45-14 ।।

english translation

daraupadyAsa taM pariklezaM na kaSantuM pANDavò 'rahati duHkhAya dhArtarASTrANAM parAdurbhUtò dhanaMjayaH || 4-45-14 ||

hk transliteration by Sanscript