Progress:66.1%

लॊभाद वा ते न जानीयुर अस्मान वा मॊह आविशत हीनातिरिक्तम एतेषां भीष्मॊ वेदितुम अर्हति ।। ४-४२-६ ।।

'Whether this is due to their own forgetfulness, driven by ambition for sovereignty, or a miscalculation on our part, it is for Bhishma to determine the deficiency or excess of the pledged period.' ।। 4-42-6 ।।

english translation

lòbhAda vA te na jAnIyura asmAna vA mòha Avizata hInAtiriktama eteSAM bhISmò vedituma arhati || 4-42-6 ||

hk transliteration by Sanscript

अर्थानां तु पुनर दवैधे नित्यं भवति संशयः अन्यथा चिन्तितॊ हय अर्थः पुनर भवति चान्यथा ।। ४-४२-७ ।।

'For when the attainment of a desired object is uncertain, doubt must naturally arise; and what is judged one way may often turn out otherwise.' ।। 4-42-7 ।।

english translation

arthAnAM tu punara davaidhe nityaM bhavati saMzayaH anyathA cintitò haya arthaH punara bhavati cAnyathA || 4-42-7 ||

hk transliteration by Sanscript

उत्तरं मार्गमाणानां मत्स्यसेनां युयुत्सताम यदि बीभत्सुर आयातस तेषां कः सयात पराङ्मुखः ।। ४-४२-८ ।।

'Even moralists find it difficult to judge their own actions. As for us, we came here to engage the Matsyas in battle and seize their cattle stationed to the north. Now, if it so happens that Arjuna has arrived, how can any fault be laid upon us?' ।। 4-42-8 ।।

english translation

uttaraM mArgamANAnAM matsyasenAM yuyutsatAma yadi bIbhatsura AyAtasa teSAM kaH sayAta parAGmukhaH || 4-42-8 ||

hk transliteration by Sanscript

तरिगर्तानां वयं हेतॊर मत्स्यान यॊद्धुम इहागताः मत्स्यानां विप्रकारांस ते बहून अस्मान अकीर्तयन ।। ४-४२-९ ।।

'We came to fight the Matsyas on behalf of the Trigartas, for we had been told of the many acts of oppression committed by the Matsyas.' ।। 4-42-9 ।।

english translation

tarigartAnAM vayaM hetòra matsyAna yòddhuma ihAgatAH matsyAnAM viprakArAMsa te bahUna asmAna akIrtayana || 4-42-9 ||

hk transliteration by Sanscript

तेषां भयाभिपन्नानां तद अस्माभिः परतिश्रुतम परथमं तैर गरहीतव्यं मत्स्यानां गॊधनं महत ।। ४-४२-१० ।।

'It was for this reason that we pledged our aid to the Trigartas, who were overcome with fear.' ।। 4-42-10 ।।

english translation

teSAM bhayAbhipannAnAM tada asmAbhiH paratizrutama parathamaM taira garahItavyaM matsyAnAM gòdhanaM mahata || 4-42-10 ||

hk transliteration by Sanscript