Mahabharat
अनुशिष्टाः सम भद्रं ते नैतद वक्तास्ति कश चन कुन्तीम ऋते मातरं नॊ विदुरं च महामतिम ॥ ४-४-४५ ॥
'Yudhishthira said: "We have been well instructed by you. Blessings upon you. None but our mother Kunti or the wise Vidura could have spoken to us in such a manner."' ॥ 4-4-45 ॥
english translation
anuziSTAH sama bhadraM te naitada vaktAsti kaza cana kuntIma Rte mAtaraM nò viduraM ca mahAmatima ॥ 4-4-45 ॥
hk transliteration by Sanscript