Progress:4.6%

नास्य यानं न पर्यङ्कं न पीठं न जगं रथम आरॊहेत संमतॊ ऽसमीति स राजवसतिं वसेत ।। ४-४-१० ।।

'He alone is fit to reside in a royal household who, not presuming himself to be a favourite, refrains from using the king’s chariot, coach, seat, vehicle, or elephant.' ।। 4-4-10 ।।

english translation

nAsya yAnaM na paryaGkaM na pIThaM na jagaM rathama Aròheta saMmatò 'samIti sa rAjavasatiM vaseta || 4-4-10 ||

hk transliteration by Sanscript