Mahabharat
Progress:58.1%
न कुर्यां कर्म बीभत्सं युध्यमानः कथं चन तेन देवमनुष्येषु बीभत्सुर इति मां विदुः ।। ४-३९-१६ ।।
'Among gods and men, I am known as Vibhatsu, for I have never committed a dishonorable deed on the battlefield.' ।। 4-39-16 ।।
english translation
na kuryAM karma bIbhatsaM yudhyamAnaH kathaM cana tena devamanuSyeSu bIbhatsura iti mAM viduH || 4-39-16 ||
hk transliteration by Sanscriptउभौ मे दक्षिणौ पाणी गाण्डीवस्य विकर्षणे तेन देवमनुष्येषु सव्यसाचीति मां विदुः ।। ४-३९-१७ ।।
'Since both my hands are skilled in wielding the Gandiva bow, I am called Savyasachi by gods and mortals alike.' ।। 4-39-17 ।।
english translation
ubhau me dakSiNau pANI gANDIvasya vikarSaNe tena devamanuSyeSu savyasAcIti mAM viduH || 4-39-17 ||
hk transliteration by Sanscriptपृथिव्यां चतुरन्तायां वर्णॊ मे दुर्लभः समः करॊमि कर्म शुल्कं च तेन माम अर्जुनं विदुः ।। ४-३९-१८ ।।
'I am named Arjuna because of my rare and radiant complexion within the four corners of the earth, and because my deeds are always stainless.' ।। 4-39-18 ।।
english translation
pRthivyAM caturantAyAM varNò me durlabhaH samaH karòmi karma zulkaM ca tena mAma arjunaM viduH || 4-39-18 ||
hk transliteration by Sanscriptअहं दुरापॊ दुर्धर्षॊ दमनः पाकशासनिः तेन देवमनुष्येषु जिष्णु नामास्मि विश्रुतः ।। ४-३९-१९ ।।
'Among humans and celestials, I bear the name Jishnu, for I am unconquerable and incapable of being subdued, a tamer of enemies, and the son of the slayer of Paka.' ।। 4-39-19 ।।
english translation
ahaM durApò durdharSò damanaH pAkazAsaniH tena devamanuSyeSu jiSNu nAmAsmi vizrutaH || 4-39-19 ||
hk transliteration by Sanscriptकृष्ण इत्य एव दशमं नाम चक्रे पिता मम कृष्णावदातस्य सतः परियत्वाद बालकस्य वै ।। ४-३९-२० ।।
'And Krishna, my tenth name, was given to me by my father, out of affection for his dark-skinned son of great purity.' ।। 4-39-20 ।।
english translation
kRSNa itya eva dazamaM nAma cakre pitA mama kRSNAvadAtasya sataH pariyatvAda bAlakasya vai || 4-39-20 ||
hk transliteration by Sanscript1.
उप-पर्व १
upa-parva 1
2.
उप-पर्व २
upa-parva 2
3.
उप-पर्व ३
upa-parva 3
4.
उप-पर्व ४
upa-parva 4
5.
उप-पर्व ५
upa-parva 5
6.
उप-पर्व ६
upa-parva 6
7.
उप-पर्व ७
upa-parva 7
8.
उप-पर्व ८
upa-parva 8
9.
उप-पर्व ९
upa-parva 9
10.
उप-पर्व १०
upa-parva 10
11.
उप-पर्व ११
upa-parva 11
12.
उप-पर्व १२
upa-parva 12
13.
उप-पर्व १३
upa-parva 13
14.
उप-पर्व १४
upa-parva 14
15.
उप-पर्व १५
upa-parva 15
16.
उप-पर्व १६
upa-parva 16
17.
उप-पर्व १७
upa-parva 17
18.
उप-पर्व १८
upa-parva 18
19.
उप-पर्व १९
upa-parva 19
20.
उप-पर्व २०
upa-parva 20
21.
उप-पर्व २१
upa-parva 21
22.
उप-पर्व २२
upa-parva 22
23.
उप-पर्व २३
upa-parva 23
24.
उप-पर्व २४
upa-parva 24
25.
उप-पर्व २५
upa-parva 25
26.
उप-पर्व २६
upa-parva 26
27.
उप-पर्व २७
upa-parva 27
28.
उप-पर्व २८
upa-parva 28
29.
उप-पर्व २९
upa-parva 29
30.
उप-पर्व ३०
upa-parva 30
31.
उप-पर्व ३१
upa-parva 31
32.
उप-पर्व ३२
upa-parva 32
33.
उप-पर्व ३३
upa-parva 33
34.
उप-पर्व ३४
upa-parva 34
35.
उप-पर्व ३५
upa-parva 35
36.
उप-पर्व ३६
upa-parva 36
37.
उप-पर्व ३७
upa-parva 37
38.
उप-पर्व ३८
upa-parva 38
उप-पर्व ३९
upa-parva 39
40.
उप-पर्व ४०
upa-parva 40
41.
उप-पर्व ४१
upa-parva 41
42.
उप-पर्व ४२
upa-parva 42
43.
उप-पर्व ४३
upa-parva 43
44.
उप-पर्व ४४
upa-parva 44
45.
उप-पर्व ४५
upa-parva 45
46.
उप-पर्व ४६
upa-parva 46
47.
उप-पर्व ४७
upa-parva 47
48.
उप-पर्व ४८
upa-parva 48
49.
उप-पर्व ४९
upa-parva 49
50.
उप-पर्व ५०
upa-parva 50
51.
उप-पर्व ५१
upa-parva 51
52.
उप-पर्व ५२
upa-parva 52
53.
उप-पर्व ५३
upa-parva 53
54.
उप-पर्व ५४
upa-parva 54
55.
उप-पर्व ५५
upa-parva 55
56.
उप-पर्व ५६
upa-parva 56
57.
उप-पर्व ५७
upa-parva 57
58.
उप-पर्व ५८
upa-parva 58
59.
उप-पर्व ५९
upa-parva 59
60.
उप-पर्व ६०
upa-parva 60
61.
उप-पर्व ६१
upa-parva 61
62.
उप-पर्व ६२
upa-parva 62
63.
उप-पर्व ६३
upa-parva 63
64.
उप-पर्व ६४
upa-parva 64
65.
उप-पर्व ६५
upa-parva 65
66.
उप-पर्व ६६
upa-parva 66
67.
उप-पर्व ६७
upa-parva 67
Progress:58.1%
न कुर्यां कर्म बीभत्सं युध्यमानः कथं चन तेन देवमनुष्येषु बीभत्सुर इति मां विदुः ।। ४-३९-१६ ।।
'Among gods and men, I am known as Vibhatsu, for I have never committed a dishonorable deed on the battlefield.' ।। 4-39-16 ।।
english translation
na kuryAM karma bIbhatsaM yudhyamAnaH kathaM cana tena devamanuSyeSu bIbhatsura iti mAM viduH || 4-39-16 ||
hk transliteration by Sanscriptउभौ मे दक्षिणौ पाणी गाण्डीवस्य विकर्षणे तेन देवमनुष्येषु सव्यसाचीति मां विदुः ।। ४-३९-१७ ।।
'Since both my hands are skilled in wielding the Gandiva bow, I am called Savyasachi by gods and mortals alike.' ।। 4-39-17 ।।
english translation
ubhau me dakSiNau pANI gANDIvasya vikarSaNe tena devamanuSyeSu savyasAcIti mAM viduH || 4-39-17 ||
hk transliteration by Sanscriptपृथिव्यां चतुरन्तायां वर्णॊ मे दुर्लभः समः करॊमि कर्म शुल्कं च तेन माम अर्जुनं विदुः ।। ४-३९-१८ ।।
'I am named Arjuna because of my rare and radiant complexion within the four corners of the earth, and because my deeds are always stainless.' ।। 4-39-18 ।।
english translation
pRthivyAM caturantAyAM varNò me durlabhaH samaH karòmi karma zulkaM ca tena mAma arjunaM viduH || 4-39-18 ||
hk transliteration by Sanscriptअहं दुरापॊ दुर्धर्षॊ दमनः पाकशासनिः तेन देवमनुष्येषु जिष्णु नामास्मि विश्रुतः ।। ४-३९-१९ ।।
'Among humans and celestials, I bear the name Jishnu, for I am unconquerable and incapable of being subdued, a tamer of enemies, and the son of the slayer of Paka.' ।। 4-39-19 ।।
english translation
ahaM durApò durdharSò damanaH pAkazAsaniH tena devamanuSyeSu jiSNu nAmAsmi vizrutaH || 4-39-19 ||
hk transliteration by Sanscriptकृष्ण इत्य एव दशमं नाम चक्रे पिता मम कृष्णावदातस्य सतः परियत्वाद बालकस्य वै ।। ४-३९-२० ।।
'And Krishna, my tenth name, was given to me by my father, out of affection for his dark-skinned son of great purity.' ।। 4-39-20 ।।
english translation
kRSNa itya eva dazamaM nAma cakre pitA mama kRSNAvadAtasya sataH pariyatvAda bAlakasya vai || 4-39-20 ||
hk transliteration by Sanscript