Progress:60.3%

देवदानवगन्धर्वैः पूजितं शाश्वतीः समाः एतद वर्षसहस्रं तु बरह्मा पूर्वम अधारयत ।। ४-३८-३९ ।।

'Ever worshipped by the gods, the Dānavas, and the Gandharvas, and adorned with exquisite hues, this great and flawless bow is smooth, without knot or blemish anywhere. Śiva was its first bearer, holding it for a thousand years.' ।। 4-38-39 ।।

english translation

devadAnavagandharvaiH pUjitaM zAzvatIH samAH etada varSasahasraM tu barahmA pUrvama adhArayata || 4-38-39 ||

hk transliteration by Sanscript