Progress:58.7%

[बृहन] वयवहार्यश च राजेन्द्र शुचिश चैव भविष्यसि धनूंष्य एतानि मां भैस तवं शरीरं नात्र विद्यते ।। ४-३८-१२ ।।

'Vrihannala said: "O king of kings, you shall remain pure and untouched by defilement—have no fear. There are only bows hidden in this tree, not corpses."' ।। 4-38-12 ।।

english translation

[bRhana] vayavahAryaza ca rAjendra zuciza caiva bhaviSyasi dhanUMSya etAni mAM bhaisa tavaM zarIraM nAtra vidyate || 4-38-12 ||

hk transliteration by Sanscript