Mahabharat
[वै] स राजधान्या निर्याय वैराटिः पृथिवीं जयः परयाहीत्य अब्रवीत सूतं यत्र ते कुरवॊ गताः ॥ ४-३६-१ ॥
'Vaiśampāyana said: Having set out from the city, the fearless son of Virata addressed his charioteer, saying: “Drive to the place where the Kurus have gone."' ॥ 4-36-1 ॥
english translation
[vai] sa rAjadhAnyA niryAya vairATiH pRthivIM jayaH parayAhItya abravIta sUtaM yatra te kuravò gatAH ॥ 4-36-1 ॥
hk transliteration by Sanscript