Progress:53.7%

गीतं वा यदि वा नृत्तं वादित्रं वा पृथग्विधम तत करिष्यामि भद्रं ते सारथ्यं तु कुतॊ मयि ।। ४-३५-१५ ।।

'If it be music, or song, or the play of instruments, I shall delight thee. But what skill have I in managing horses on the field of war?' ।। 4-35-15 ।।

english translation

gItaM vA yadi vA nRttaM vAditraM vA pRthagvidhama tata kariSyAmi bhadraM te sArathyaM tu kutò mayi || 4-35-15 ||

hk transliteration by Sanscript