Mahabharat
[विराट] यथैव मम रत्नानि युष्माकं तानि वै तथा कार्यं कुरुत तैः सर्वे यथाकामं यथासुखम ॥ ४-३२-३७ ॥
'॥ Virata said:॥ "Even as these treasures are mine, so are they yours as well. Use them all freely—according to your desire and for your comfort."' ॥ 4-32-37 ॥
english translation
[virATa] yathaiva mama ratnAni yuSmAkaM tAni vai tathA kAryaM kuruta taiH sarve yathAkAmaM yathAsukhama ॥ 4-32-37 ॥
hk transliteration by Sanscript