1.
वीराट-पर्व १
vIrATa-parva 1
2.
वीराट-पर्व २
vIrATa-parva 2
3.
वीराट-पर्व ३
vIrATa-parva 3
4.
वीराट-पर्व ४
vIrATa-parva 4
5.
वीराट-पर्व ५
vIrATa-parva 5
6.
वीराट-पर्व ६
vIrATa-parva 6
7.
वीराट-पर्व ७
vIrATa-parva 7
8.
वीराट-पर्व ८
vIrATa-parva 8
9.
वीराट-पर्व ९
vIrATa-parva 9
10.
वीराट-पर्व १०
vIrATa-parva 10
11.
वीराट-पर्व ११
vIrATa-parva 11
12.
वीराट-पर्व १२
vIrATa-parva 12
13.
वीराट-पर्व १३
vIrATa-parva 13
14.
वीराट-पर्व १४
vIrATa-parva 14
15.
वीराट-पर्व १५
vIrATa-parva 15
16.
वीराट-पर्व १६
vIrATa-parva 16
17.
वीराट-पर्व १७
vIrATa-parva 17
18.
वीराट-पर्व १८
vIrATa-parva 18
19.
वीराट-पर्व १९
vIrATa-parva 19
20.
वीराट-पर्व २०
vIrATa-parva 20
21.
वीराट-पर्व २१
vIrATa-parva 21
22.
वीराट-पर्व २२
vIrATa-parva 22
23.
वीराट-पर्व २३
vIrATa-parva 23
24.
वीराट-पर्व २४
vIrATa-parva 24
25.
वीराट-पर्व २५
vIrATa-parva 25
26.
वीराट-पर्व २६
vIrATa-parva 26
27.
वीराट-पर्व २७
vIrATa-parva 27
28.
वीराट-पर्व २८
vIrATa-parva 28
29.
वीराट-पर्व २९
vIrATa-parva 29
30.
वीराट-पर्व ३०
vIrATa-parva 30
31.
वीराट-पर्व ३१
vIrATa-parva 31
•
वीराट-पर्व ३२
vIrATa-parva 32
33.
वीराट-पर्व ३३
vIrATa-parva 33
34.
वीराट-पर्व ३४
vIrATa-parva 34
35.
वीराट-पर्व ३५
vIrATa-parva 35
36.
वीराट-पर्व ३६
vIrATa-parva 36
37.
वीराट-पर्व ३७
vIrATa-parva 37
38.
वीराट-पर्व ३८
vIrATa-parva 38
39.
वीराट-पर्व ३९
vIrATa-parva 39
40.
वीराट-पर्व ४०
vIrATa-parva 40
41.
वीराट-पर्व ४१
vIrATa-parva 41
42.
वीराट-पर्व ४२
vIrATa-parva 42
43.
वीराट-पर्व ४३
vIrATa-parva 43
44.
वीराट-पर्व ४४
vIrATa-parva 44
45.
वीराट-पर्व ४५
vIrATa-parva 45
46.
वीराट-पर्व ४६
vIrATa-parva 46
47.
वीराट-पर्व ४७
vIrATa-parva 47
48.
वीराट-पर्व ४८
vIrATa-parva 48
49.
वीराट-पर्व ४९
vIrATa-parva 49
50.
वीराट-पर्व ५०
vIrATa-parva 50
51.
वीराट-पर्व ५१
vIrATa-parva 51
52.
वीराट-पर्व ५२
vIrATa-parva 52
53.
वीराट-पर्व ५३
vIrATa-parva 53
54.
वीराट-पर्व ५४
vIrATa-parva 54
55.
वीराट-पर्व ५५
vIrATa-parva 55
56.
वीराट-पर्व ५६
vIrATa-parva 56
57.
वीराट-पर्व ५७
vIrATa-parva 57
58.
वीराट-पर्व ५८
vIrATa-parva 58
59.
वीराट-पर्व ५९
vIrATa-parva 59
60.
वीराट-पर्व ६०
vIrATa-parva 60
61.
वीराट-पर्व ६१
vIrATa-parva 61
62.
वीराट-पर्व ६२
vIrATa-parva 62
63.
वीराट-पर्व ६३
vIrATa-parva 63
Progress:48.7%
यमौ च चक्ररक्षौ ते भवितारौ महाबलौ वयूहतः समरे तात मत्स्यराजं परीप्सतः ।। ४-३२-२१ ।।
'The mighty twins will guard thy chariot wheels. Fight united, O son, and free the king of the Matsyas!' ।। 4-32-21 ।।
english translation
yamau ca cakrarakSau te bhavitArau mahAbalau vayUhataH samare tAta matsyarAjaM parIpsataH || 4-32-21 ||
hk transliteration by Sanscriptततः समस्तास ते सर्वे तुरगान अभ्यचॊदयन दिव्यम अस्त्रं विकुर्वाणास तरिगर्तान परत्यमर्षणाः ।। ४-३२-२२ ।।
'Vaisampayana continued: Thus addressed, the mighty Bhimasena, swift as the wind, seized an excellent bow and unleashed a torrent of arrows as dense as a rain-laden storm.' ।। 4-32-22 ।।
english translation
tataH samastAsa te sarve turagAna abhyacòdayana divyama astraM vikurvANAsa tarigartAna paratyamarSaNAH || 4-32-22 ||
hk transliteration by Sanscriptतान निवृत्तरथान दृष्ट्वा पाण्डवान सा महाचमूः वैराटी परमक्रुद्धा युयुधे परमाद्भुतम ।। ४-३२-२३ ।।
'And seeing the Pandavas charge once more in their chariots, the mighty Matsya warriors spurred their steeds and unleashed a hail of potent weapons upon the Trigarta soldiers. Virata’s son, filled with fierce wrath, then began to display prodigious feats of valor.' ।। 4-32-23 ।।
english translation
tAna nivRttarathAna dRSTvA pANDavAna sA mahAcamUH vairATI paramakruddhA yuyudhe paramAdbhutama || 4-32-23 ||
hk transliteration by Sanscriptसहस्रं नयवधीत तत्र कुन्तीपुत्रॊ युधिष्ठिरः भीमः सप्तशतान यॊधान परलॊकम अदर्शयत नकुलश चापि सप्तैव शतानि पराहिणॊच छरैः ।। ४-३२-२४ ।।
'And Kunti’s son Yudhishthira slew a thousand foes, while Bhima sent seven thousand to the realm of Yama. Nakula too dispatched seven hundred with his shafts. ' ।। 4-32-24 ।।
english translation
sahasraM nayavadhIta tatra kuntIputrò yudhiSThiraH bhImaH saptazatAna yòdhAna paralòkama adarzayata nakulaza cApi saptaiva zatAni parAhiNòca charaiH || 4-32-24 ||
hk transliteration by Sanscriptशतानि तरीणि शूराणां सहदेवः परतापवान युधिष्ठिर समादिष्टॊ निजघ्ने पुरुषर्षभः भित्त्वा तां महतींसेनां तरिगर्तानां नरर्षभ ।। ४-३२-२५ ।।
'And the mighty Sahadeva, commanded by Yudhishthira, slew three hundred valiant warriors. Having thus struck down many foes, the fierce and powerful Yudhishthira, with weapons raised high, charged at Susarman.' ।। 4-32-25 ।।
english translation
zatAni tarINi zUrANAM sahadevaH paratApavAna yudhiSThira samAdiSTò nijaghne puruSarSabhaH bhittvA tAM mahatIMsenAM tarigartAnAM nararSabha || 4-32-25 ||
hk transliteration by Sanscript