Progress:3.0%

[वै] किं तवं नकुल कुर्वाणस तत्र तात चरिष्यसि सुकुमारश च शूरश च दर्शनीयः सुखॊचितः ।। ४-३-१ ।।

'Yudhishthira said, "O heroic Nakula, tender and graceful as thou art, deserving of every comfort and luxury, what role wilt thou undertake while residing in that king’s realm? Pray, tell me all about it!"' ।। 4-3-1 ।।

english translation

[vai] kiM tavaM nakula kurvANasa tatra tAta cariSyasi sukumAraza ca zUraza ca darzanIyaH sukhòcitaH || 4-3-1 ||

hk transliteration by Sanscript