Progress:43.3%

कौरवैः सह संगम्य तरिगर्तैश च विशां पते गास तस्यापहरामाशु सह सर्वैः सुसंहताः ।। ४-२९-११ ।।

'Let the forces of the Kauravas and the Trigartas unite, O King, and together we shall raid his herds in vast numbers.' ।। 4-29-11 ।।

english translation

kauravaiH saha saMgamya tarigartaiza ca vizAM pate gAsa tasyApaharAmAzu saha sarvaiH susaMhatAH || 4-29-11 ||

hk transliteration by Sanscript

संधिं वा तेन कृत्वा तु निबध्नीमॊ ऽसय पौरुषम हत्वा चास्य चमूं कृत्स्नां वशम अन्वानयामहे ।। ४-२९-१२ ।।

'Or, uniting our forces firmly, we shall subdue his strength and compel him to seek peace. And if he resists, then by destroying his entire army, we shall bring the Matsya kingdom under our dominion.' ।। 4-29-12 ।।

english translation

saMdhiM vA tena kRtvA tu nibadhnImò 'saya pauruSama hatvA cAsya camUM kRtsnAM vazama anvAnayAmahe || 4-29-12 ||

hk transliteration by Sanscript

तं वशे नयायतः कृत्वा सुखं वत्स्यामहे वयम भवतॊ बलवृद्धिश च भविष्यति न संशयः ।। ४-२९-१३ ।।

'Once he is brought into submission—whether by force or diplomacy—we shall rule our own realms in peace, and your power, O king, will undoubtedly grow all the more.' ।। 4-29-13 ।।

english translation

taM vaze nayAyataH kRtvA sukhaM vatsyAmahe vayama bhavatò balavRddhiza ca bhaviSyati na saMzayaH || 4-29-13 ||

hk transliteration by Sanscript

तच छरुत्वा वचनं तस्य कर्णॊ राजानम अब्रवीत सूक्तं सुशर्मणा वाक्यं पराप्तकालं हितं च नः ।। ४-२९-१४ ।।

'Hearing these words of Susarman, Karna addressed the king, saying, 'Susarman hath spoken well; the speech is timely and beneficial to us.' ।। 4-29-14 ।।

english translation

taca charutvA vacanaM tasya karNò rAjAnama abravIta sUktaM suzarmaNA vAkyaM parAptakAlaM hitaM ca naH || 4-29-14 ||

hk transliteration by Sanscript

तस्मात कषिप्रं विनिर्यामॊ यॊजयित्वा वरूथिनीम विभज्य चाप्य अनीकानि यथा वा मन्यसे ऽनघ ।। ४-२९-१५ ।।

'Therefore, if it pleases thee, O sinless one, let us at once set out, arraying our forces in proper divisions.' ।। 4-29-15 ।।

english translation

tasmAta kaSipraM viniryAmò yòjayitvA varUthinIma vibhajya cApya anIkAni yathA vA manyase 'nagha || 4-29-15 ||

hk transliteration by Sanscript