Mahabharat
संप्रीतिमाञ जनस तत्र संतुष्टः शुचिर अव्ययः देवतातिथिपूजासु सर्वभूतानुरागवान ॥ ४-२७-२२ ॥
'Devoted wholeheartedly to the worship of gods and guests, the people will be generous and energetic, steadfast in their commitment to eternal virtue.' ॥ 4-27-22 ॥
english translation
saMprItimAJa janasa tatra saMtuSTaH zucira avyayaH devatAtithipUjAsu sarvabhUtAnurAgavAna ॥ 4-27-22 ॥
hk transliteration by Sanscript