1.
वीराट-पर्व १
vIrATa-parva 1
2.
वीराट-पर्व २
vIrATa-parva 2
3.
वीराट-पर्व ३
vIrATa-parva 3
4.
वीराट-पर्व ४
vIrATa-parva 4
5.
वीराट-पर्व ५
vIrATa-parva 5
6.
वीराट-पर्व ६
vIrATa-parva 6
7.
वीराट-पर्व ७
vIrATa-parva 7
8.
वीराट-पर्व ८
vIrATa-parva 8
9.
वीराट-पर्व ९
vIrATa-parva 9
10.
वीराट-पर्व १०
vIrATa-parva 10
11.
वीराट-पर्व ११
vIrATa-parva 11
12.
वीराट-पर्व १२
vIrATa-parva 12
13.
वीराट-पर्व १३
vIrATa-parva 13
14.
वीराट-पर्व १४
vIrATa-parva 14
15.
वीराट-पर्व १५
vIrATa-parva 15
16.
वीराट-पर्व १६
vIrATa-parva 16
17.
वीराट-पर्व १७
vIrATa-parva 17
18.
वीराट-पर्व १८
vIrATa-parva 18
19.
वीराट-पर्व १९
vIrATa-parva 19
20.
वीराट-पर्व २०
vIrATa-parva 20
21.
वीराट-पर्व २१
vIrATa-parva 21
22.
वीराट-पर्व २२
vIrATa-parva 22
23.
वीराट-पर्व २३
vIrATa-parva 23
24.
वीराट-पर्व २४
vIrATa-parva 24
25.
वीराट-पर्व २५
vIrATa-parva 25
•
वीराट-पर्व २६
vIrATa-parva 26
27.
वीराट-पर्व २७
vIrATa-parva 27
28.
वीराट-पर्व २८
vIrATa-parva 28
29.
वीराट-पर्व २९
vIrATa-parva 29
30.
वीराट-पर्व ३०
vIrATa-parva 30
31.
वीराट-पर्व ३१
vIrATa-parva 31
32.
वीराट-पर्व ३२
vIrATa-parva 32
33.
वीराट-पर्व ३३
vIrATa-parva 33
34.
वीराट-पर्व ३४
vIrATa-parva 34
35.
वीराट-पर्व ३५
vIrATa-parva 35
36.
वीराट-पर्व ३६
vIrATa-parva 36
37.
वीराट-पर्व ३७
vIrATa-parva 37
38.
वीराट-पर्व ३८
vIrATa-parva 38
39.
वीराट-पर्व ३९
vIrATa-parva 39
40.
वीराट-पर्व ४०
vIrATa-parva 40
41.
वीराट-पर्व ४१
vIrATa-parva 41
42.
वीराट-पर्व ४२
vIrATa-parva 42
43.
वीराट-पर्व ४३
vIrATa-parva 43
44.
वीराट-पर्व ४४
vIrATa-parva 44
45.
वीराट-पर्व ४५
vIrATa-parva 45
46.
वीराट-पर्व ४६
vIrATa-parva 46
47.
वीराट-पर्व ४७
vIrATa-parva 47
48.
वीराट-पर्व ४८
vIrATa-parva 48
49.
वीराट-पर्व ४९
vIrATa-parva 49
50.
वीराट-पर्व ५०
vIrATa-parva 50
51.
वीराट-पर्व ५१
vIrATa-parva 51
52.
वीराट-पर्व ५२
vIrATa-parva 52
53.
वीराट-पर्व ५३
vIrATa-parva 53
54.
वीराट-पर्व ५४
vIrATa-parva 54
55.
वीराट-पर्व ५५
vIrATa-parva 55
56.
वीराट-पर्व ५६
vIrATa-parva 56
57.
वीराट-पर्व ५७
vIrATa-parva 57
58.
वीराट-पर्व ५८
vIrATa-parva 58
59.
वीराट-पर्व ५९
vIrATa-parva 59
60.
वीराट-पर्व ६०
vIrATa-parva 60
61.
वीराट-पर्व ६१
vIrATa-parva 61
62.
वीराट-पर्व ६२
vIrATa-parva 62
63.
वीराट-पर्व ६३
vIrATa-parva 63
Progress:40.0%
तस्माद यत्नात परतीक्षन्ते कालस्यॊदयम आगतम न हि ते नाशम ऋच्छेयुर इति पश्याम्य अहं धिया ।। ४-२६-६ ।।
'It is for this very purpose that they wait patiently, watching for the right opportunity. Men such as these do not perish. This is the conclusion I arrive at through reason and discernment. Therefore, act swiftly and without delay—do what must now be done, but only after careful and thoughtful reflection.' ।। 4-26-6 ।।
english translation
tasmAda yatnAta paratIkSante kAlasyòdayama Agatama na hi te nAzama Rccheyura iti pazyAmya ahaM dhiyA || 4-26-6 ||
hk transliteration by Sanscriptसांप्रतं चैव यत कार्यं तच च कषिप्रम अकालिकम करियतां साधु संचिन्त्य वासश चैषां परचिन्त्यताम ।। ४-२६-७ ।।
'And let us also now consider the place where the sons of Pṛithā—whose souls are disciplined in every aspect of life—might be residing.' ।। 4-26-7 ।।
english translation
sAMprataM caiva yata kAryaM taca ca kaSiprama akAlikama kariyatAM sAdhu saMcintya vAsaza caiSAM paracintyatAma || 4-26-7 ||
hk transliteration by Sanscriptयथावत पाण्डुपुत्राणां सर्वार्थेषु धृतात्मनाम दुर्ज्ञेयाः खलु शूरास ते अपापास तपसा वृताः ।। ४-२६-८ ।।
'Heroic and sinless, endowed with ascetic merit, the Pāṇḍavas are exceedingly difficult to detect during their period of concealment.' ।। 4-26-8 ।।
english translation
yathAvata pANDuputrANAM sarvArtheSu dhRtAtmanAma durjJeyAH khalu zUrAsa te apApAsa tapasA vRtAH || 4-26-8 ||
hk transliteration by Sanscriptशुद्धात्मा गुणवान पार्थः सत्यवान नीतिमाञ शुचिः तेजॊराशिर असंख्येयॊ गृह्णीयाद अपि चक्षुर ई ।। ४-२६-९ ।।
'Wise and virtuous, devoted to truth, and well-versed in the principles of policy, they are pure in conduct and rich in spiritual merit. The son of Pṛithā—Yudhishṭhira—is a reservoir of immeasurable energy, and with but a glance, he is capable of striking down his foes.' ।। 4-26-9 ।।
english translation
zuddhAtmA guNavAna pArthaH satyavAna nItimAJa zuciH tejòrAzira asaMkhyeyò gRhNIyAda api cakSura I || 4-26-9 ||
hk transliteration by Sanscriptविज्ञाय करियतां तस्माद भूयश च मृगयामहे बराह्मणैश चारकैः सिद्धैर ये चान्ये तद्विदॊ जनाः ।। ४-२६-१० ।।
'Knowing all this, act in accordance with what is fitting. Let us once again pursue the search—sending Brahmins, wandering minstrels (Chāraṇas), perfected ascetics, and others of similar kind who may have knowledge of these noble heroes.' ।। 4-26-10 ।।
english translation
vijJAya kariyatAM tasmAda bhUyaza ca mRgayAmahe barAhmaNaiza cArakaiH siddhaira ye cAnye tadvidò janAH || 4-26-10 ||
hk transliteration by Sanscript