Mahabharat
अर्वाक कालस्य विज्ञाताः कृच्छ्ररूपधराः पुनः परविशेयुर जितक्रॊधास तावद एव पुनर वनम ॥ ४-२५-६ ॥
'Therefore, it is incumbent upon you to act swiftly and decisively. Make every possible effort to compel the sons of Pandu—who are well-versed in the laws of time and propriety, and who now endure their painful disguise—to return once more to the forest, restraining their wrath.' ॥ 4-25-6 ॥
english translation
arvAka kAlasya vijJAtAH kRcchrarUpadharAH punaH paravizeyura jitakròdhAsa tAvada eva punara vanama ॥ 4-25-6 ॥
hk transliteration by Sanscript