Mahabharat
[वै] ततः सहैव कन्याभिर दरौपदी राजवेश्म तत परविवेश सुदेष्णायाः समीपम अपलायिनी ॥ ४-२३-२४ ॥
'Vaisampayana continued, 'Then Draupadi, accompanied by those girls, entered the royal palace, seeking an audience with Sudeshna.'' ॥ 4-23-24 ॥
english translation
[vai] tataH sahaiva kanyAbhira daraupadI rAjavezma tata paraviveza sudeSNAyAH samIpama apalAyinI ॥ 4-23-24 ॥
hk transliteration by Sanscript