Mahabharat
जहीमम अपि पापं तवं यॊ ऽयं माम अवमन्यते कीचकॊ राजवाल्लभ्याच छॊककृन मम भारत ॥ ४-२०-३१ ॥
'Now, slay this wretch also — he who has so grievously insulted me. Presuming upon his position as the king’s favourite, Kichaka, O Bharata, has only deepened my sorrow.' ॥ 4-20-31 ॥
english translation
jahImama api pApaM tavaM yò 'yaM mAma avamanyate kIcakò rAjavAllabhyAca chòkakRna mama bhArata ॥ 4-20-31 ॥
hk transliteration by Sanscript