Progress:2.6%

परतिज्ञां षण्ढकॊ ऽसमीति करिष्यामि महीपते जया घातौ हि महान्तौ मे संवर्तुं नृप दुष्करौ ।। ४-२-२१ ।।

'Arjuna replied: "O lord of the Earth, I shall declare myself to be of the neuter sex. For, O king, the scars left by the bowstring on my arms are difficult to conceal."' ।। 4-2-21 ।।

english translation

paratijJAM SaNDhakò 'samIti kariSyAmi mahIpate jayA ghAtau hi mahAntau me saMvartuM nRpa duSkarau || 4-2-21 ||

hk transliteration by Sanscript

कर्णयॊः परतिमुच्याहं कुण्डले जवलनॊपमे वेणी कृतशिरॊ राजन नाम्ना चैव बृहन्नडा ।। ४-२-२२ ।।

'I will, however, conceal the scars on my arms with conch-shell bangles. Adorning my ears with blazing earrings and letting a braid fall from my head, I shall appear, O king, as one of the third sex, known by the name Bṛhannalā.' ।। 4-2-22 ।।

english translation

karNayòH paratimucyAhaM kuNDale javalanòpame veNI kRtazirò rAjana nAmnA caiva bRhannaDA || 4-2-22 ||

hk transliteration by Sanscript

पठन्न आख्यायिकां नाम सत्रीभावेन पुनः पुनः रमयिष्ये महीपालम अन्यांश चान्तःपुरे जनान ।। ४-२-२३ ।।

'Living in the guise of a woman, I shall entertain the king and the ladies of the inner palace by reciting tales.' ।। 4-2-23 ।।

english translation

paThanna AkhyAyikAM nAma satrIbhAvena punaH punaH ramayiSye mahIpAlama anyAMza cAntaHpure janAna || 4-2-23 ||

hk transliteration by Sanscript

गीतं नृत्तं विचित्रं च वादित्रं विविधं तथा शिक्षयिष्याम्य अहं राजन विराट भवने सत्रियः ।। ४-२-२४ ।।

'O king, I shall also instruct the women of Virata’s household in singing, graceful dance, and the use of various musical instruments.' ।। 4-2-24 ।।

english translation

gItaM nRttaM vicitraM ca vAditraM vividhaM tathA zikSayiSyAmya ahaM rAjana virATa bhavane satriyaH || 4-2-24 ||

hk transliteration by Sanscript

परजानां समुदाचारं बहु कर्मकृतं वदन छादयिष्यामि कौन्तेय माययात्मानम आत्मना ।। ४-२-२५ ।।

'O son of Kunti, I shall conceal my true self through illusion, adopting the behavior of ordinary people and performing many humble tasks.' ।। 4-2-25 ।।

english translation

parajAnAM samudAcAraM bahu karmakRtaM vadana chAdayiSyAmi kaunteya mAyayAtmAnama AtmanA || 4-2-25 ||

hk transliteration by Sanscript