Progress:27.7%

[दरौ] बिभेमि कुन्त्या या नाहं युष्माकं वा कदा चन साद्याग्रतॊ विराटस्य भीता तिष्ठामि किंकरी ।। ४-१९-२४ ।।

'She who once feared neither Kunti nor you, nor any of your brothers—she who walked with the pride of a queen—now stands trembling before King Virata like a bondswoman.' ।। 4-19-24 ।।

english translation

[darau] bibhemi kuntyA yA nAhaM yuSmAkaM vA kadA cana sAdyAgratò virATasya bhItA tiSThAmi kiMkarI || 4-19-24 ||

hk transliteration by Sanscript