Mahabharat
अशक्या वेदितुं पार्थ पराणिनां वै गतिर नरैः विनिपातम इमं मन्ये युष्माकम अविचिन्तितम ॥ ४-१९-१७ ॥
'Destiny. Surely, O son of Pritha, the workings of fate in this world are beyond the grasp of mortal understanding.' ॥ 4-19-17 ॥
english translation
azakyA vedituM pArtha parANinAM vai gatira naraiH vinipAtama imaM manye yuSmAkama avicintitama ॥ 4-19-17 ॥
hk transliteration by Sanscript