Progress:24.6%

तस्यां तथा बरुवत्यां तु दुःखं मां महद आविशत शॊके यौधिष्ठिरे मग्ना नाहं जीवितुम उत्सहे ।। ४-१८-८ ।।

'Each time she speaks in this way, my grief deepens. Indeed, when I see you, O Bhima of terrible might, suffering such misfortune—while I am already weighed down with sorrow for Yudhishthira—I feel no desire to go on living.' ।। 4-18-8 ।।

english translation

tasyAM tathA baruvatyAM tu duHkhaM mAM mahada Avizata zòke yaudhiSThire magnA nAhaM jIvituma utsahe || 4-18-8 ||

hk transliteration by Sanscript