Mahabharat
सैरन्ध्री परिय संवासान नित्यं करुणवेदिनी अस्मिन राजकुले चेमौ तुल्यकालनिवासिनौ ॥ ४-१८-६ ॥
'The heart of a woman is difficult to understand, and I suspect the two are well-matched. It is likely, then, that Sairindhri weeps each time out of love for her companion. After all, they both entered this royal household at the same time.' ॥ 4-18-6 ॥
english translation
sairandhrI pariya saMvAsAna nityaM karuNavedinI asmina rAjakule cemau tulyakAlanivAsinau ॥ 4-18-6 ॥
hk transliteration by Sanscript