Mahabharat
चिन्तयाम आस रुदती तस्य दुःखस्य निर्णयम किं करॊमि कव गच्छामि कथं कार्यं भवेन मम ॥ ४-१६-३ ॥
'Krishna, weeping, began to ponder how she might dispel her sorrow. And she thought, “What am I to do? Where shall I go? How can my purpose be fulfilled?”' ॥ 4-16-3 ॥
english translation
cintayAma Asa rudatI tasya duHkhasya nirNayama kiM karòmi kava gacchAmi kathaM kAryaM bhavena mama ॥ 4-16-3 ॥
hk transliteration by Sanscript