Mahabharat
तस्मिञ जीवति पापिष्ठे सेना वाहे मम दविषि तत कर्मकृतवत्य अद्य कथं निद्रां निषेवसे ॥ ४-१६-१० ॥
'While that most wicked commander of the army—my enemy—still lives, how can you, having promised to act, give yourself to sleep tonight?' ॥ 4-16-10 ॥
english translation
tasmiJa jIvati pApiSThe senA vAhe mama daviSi tata karmakRtavatya adya kathaM nidrAM niSevase ॥ 4-16-10 ॥
hk transliteration by Sanscript