1.
वीराट-पर्व १
vIrATa-parva 1
2.
वीराट-पर्व २
vIrATa-parva 2
3.
वीराट-पर्व ३
vIrATa-parva 3
4.
वीराट-पर्व ४
vIrATa-parva 4
5.
वीराट-पर्व ५
vIrATa-parva 5
6.
वीराट-पर्व ६
vIrATa-parva 6
7.
वीराट-पर्व ७
vIrATa-parva 7
8.
वीराट-पर्व ८
vIrATa-parva 8
9.
वीराट-पर्व ९
vIrATa-parva 9
10.
वीराट-पर्व १०
vIrATa-parva 10
11.
वीराट-पर्व ११
vIrATa-parva 11
12.
वीराट-पर्व १२
vIrATa-parva 12
13.
वीराट-पर्व १३
vIrATa-parva 13
14.
वीराट-पर्व १४
vIrATa-parva 14
•
वीराट-पर्व १५
vIrATa-parva 15
16.
वीराट-पर्व १६
vIrATa-parva 16
17.
वीराट-पर्व १७
vIrATa-parva 17
18.
वीराट-पर्व १८
vIrATa-parva 18
19.
वीराट-पर्व १९
vIrATa-parva 19
20.
वीराट-पर्व २०
vIrATa-parva 20
21.
वीराट-पर्व २१
vIrATa-parva 21
22.
वीराट-पर्व २२
vIrATa-parva 22
23.
वीराट-पर्व २३
vIrATa-parva 23
24.
वीराट-पर्व २४
vIrATa-parva 24
25.
वीराट-पर्व २५
vIrATa-parva 25
26.
वीराट-पर्व २६
vIrATa-parva 26
27.
वीराट-पर्व २७
vIrATa-parva 27
28.
वीराट-पर्व २८
vIrATa-parva 28
29.
वीराट-पर्व २९
vIrATa-parva 29
30.
वीराट-पर्व ३०
vIrATa-parva 30
31.
वीराट-पर्व ३१
vIrATa-parva 31
32.
वीराट-पर्व ३२
vIrATa-parva 32
33.
वीराट-पर्व ३३
vIrATa-parva 33
34.
वीराट-पर्व ३४
vIrATa-parva 34
35.
वीराट-पर्व ३५
vIrATa-parva 35
36.
वीराट-पर्व ३६
vIrATa-parva 36
37.
वीराट-पर्व ३७
vIrATa-parva 37
38.
वीराट-पर्व ३८
vIrATa-parva 38
39.
वीराट-पर्व ३९
vIrATa-parva 39
40.
वीराट-पर्व ४०
vIrATa-parva 40
41.
वीराट-पर्व ४१
vIrATa-parva 41
42.
वीराट-पर्व ४२
vIrATa-parva 42
43.
वीराट-पर्व ४३
vIrATa-parva 43
44.
वीराट-पर्व ४४
vIrATa-parva 44
45.
वीराट-पर्व ४५
vIrATa-parva 45
46.
वीराट-पर्व ४६
vIrATa-parva 46
47.
वीराट-पर्व ४७
vIrATa-parva 47
48.
वीराट-पर्व ४८
vIrATa-parva 48
49.
वीराट-पर्व ४९
vIrATa-parva 49
50.
वीराट-पर्व ५०
vIrATa-parva 50
51.
वीराट-पर्व ५१
vIrATa-parva 51
52.
वीराट-पर्व ५२
vIrATa-parva 52
53.
वीराट-पर्व ५३
vIrATa-parva 53
54.
वीराट-पर्व ५४
vIrATa-parva 54
55.
वीराट-पर्व ५५
vIrATa-parva 55
56.
वीराट-पर्व ५६
vIrATa-parva 56
57.
वीराट-पर्व ५७
vIrATa-parva 57
58.
वीराट-पर्व ५८
vIrATa-parva 58
59.
वीराट-पर्व ५९
vIrATa-parva 59
60.
वीराट-पर्व ६०
vIrATa-parva 60
61.
वीराट-पर्व ६१
vIrATa-parva 61
62.
वीराट-पर्व ६२
vIrATa-parva 62
63.
वीराट-पर्व ६३
vIrATa-parva 63
Progress:20.9%
अथाब्रवीद राजपुत्रीं कौरव्यॊ महिषीं परियाम गच्छ सैरन्ध्रि मात्रस्थाः सुदेष्णाया निवेशनम ।। ४-१५-३१ ।।
'And then that bull among the Kurus addressed the princess, his beloved wife, saying: “Remain not here, O Sairindhri. Withdraw to the inner chambers of Sudeshna."' ।। 4-15-31 ।।
english translation
athAbravIda rAjaputrIM kauravyò mahiSIM pariyAma gaccha sairandhri mAtrasthAH sudeSNAyA nivezanama || 4-15-31 ||
hk transliteration by Sanscriptभर्तारम अनुरुध्यन्त्यः कलिश्यन्ते वीर पत्नयः शुश्रूषया कलिश्यमानाः पतिलॊकं जयन्त्य उत ।। ४-१५-३२ ।।
'The wives of noble heroes endure hardships for the sake of their husbands. In serving them with devotion, through sorrow and trial, they ultimately attain the same high realm that their lords shall reach.' ।। 4-15-32 ।।
english translation
bhartArama anurudhyantyaH kalizyante vIra patnayaH zuzrUSayA kalizyamAnAH patilòkaM jayantya uta || 4-15-32 ||
hk transliteration by Sanscriptमन्ये न कालं करॊधस्य पश्यन्ति पतयस तव तेन तवां नाभिधावन्ति गन्धर्वाः सूर्यवर्चसः ।। ४-१५-३३ ।।
'Thy Gandharva husbands, radiant as the sun, do not, I suppose, see this as the right time to reveal their wrath— for they do not rush to defend thee.' ।। 4-15-33 ।।
english translation
manye na kAlaM karòdhasya pazyanti patayasa tava tena tavAM nAbhidhAvanti gandharvAH sUryavarcasaH || 4-15-33 ||
hk transliteration by Sanscriptअकालज्ञासि सैरन्ध्रि शैलूषीव विधावसि विघ्नं करॊषि मत्स्यानां दीव्यतां राजसंसदि गच्छ सैरन्ध्रि गन्धर्वाः करिष्यन्ति तव परियम ।। ४-१५-३४ ।।
'O Sairindhri, thou knowest not the proper time for things. That is why thou weepest like an actress, disturbing the royal game of dice in the court of the Matsyas. Withdraw, O Sairindhri. Thy Gandharva husbands will surely act in accordance with thy wishes. They will avenge thy suffering and take the life of the one who has wronged thee.' ।। 4-15-34 ।।
english translation
akAlajJAsi sairandhri zailUSIva vidhAvasi vighnaM karòSi matsyAnAM dIvyatAM rAjasaMsadi gaccha sairandhri gandharvAH kariSyanti tava pariyama || 4-15-34 ||
hk transliteration by Sanscript[दरौ] अतीव तेषां घृणिनाम अर्थे ऽहं धर्मचारिणी तस्य तस्येह ते वध्या येषां जयेष्ठॊ ऽकषदेविता ।। ४-१५-३५ ।।
'Hearing these words, Sairindhri replied: “Those to whom I am wedded are, I believe, exceedingly gentle in nature. And since the eldest among them is addicted to dice, they are often subjected to humiliation and oppression.”' ।। 4-15-35 ।।
english translation
[darau] atIva teSAM ghRNinAma arthe 'haM dharmacAriNI tasya tasyeha te vadhyA yeSAM jayeSThò 'kaSadevitA || 4-15-35 ||
hk transliteration by Sanscript