Mahabharat

Progress:16.4%

न चाप्य अहं तवया शक्या गन्धर्वाः पतयॊ मम ते तवां निहन्युः कुपिताः साध्वलं मा वयनीनशः ॥ ४-१३-१८ ॥

'Do not act so rashly, O son of a Sūta, nor cast away thy life in vain. Know that I am guarded—guarded by my five heroic husbands. Thou canst not have me. I am the wife of Gandharvas. Should they be angered, they will slay thee without mercy. Bring not upon thyself such ruin.' ॥ 4-13-18 ॥

english translation

na cApya ahaM tavayA zakyA gandharvAH patayò mama te tavAM nihanyuH kupitAH sAdhvalaM mA vayanInazaH ॥ 4-13-18 ॥

hk transliteration by Sanscript