Mahabharat
तयजामि दारान मम ये पुरातना; भवन्तु दास्यस तव चारुहासिनि अहं च ते सुन्दरि दासवत सथितः; सदा भविष्ये वशगॊवरानने ॥ ४-१३-१२ ॥
'I abandon my wives who have been with me from before; let them become your servants, O you of charming smile. And I, O beautiful one, positioned like a servant to you, shall always remain under your control, O you with a face like a cow's (or excellent face).' ॥ 4-13-12 ॥
english translation
tayajAmi dArAna mama ye purAtanA; bhavantu dAsyasa tava cAruhAsini ahaM ca te sundari dAsavata sathitaH; sadA bhaviSye vazagòvarAnane ॥ 4-13-12 ॥
hk transliteration by Sanscript