Progress:16.5%

तस्मै परदेयं परायच्छत परीतॊ राजा धनं बहु विनीतान वृषभान दृष्ट्वा सहदेवस्य चाभिभॊ ।। ४-१२-३१ ।।

'Grateful for his skill, the king rewarded Nakula generously. Likewise, seeing Sahadeva’s fine herd of well-trained bullocks, Virata—the bull among men—bestowed upon him abundant wealth of various kinds.' ।। 4-12-31 ।।

english translation

tasmai paradeyaM parAyacchata parItò rAjA dhanaM bahu vinItAna vRSabhAna dRSTvA sahadevasya cAbhibhò || 4-12-31 ||

hk transliteration by Sanscript

एवं ते नयवसंस तत्र परच्छन्नाः पुरुषर्षभाः कर्माणि तस्य कुर्वाणा विराट नृपतेस तदा ।। ४-१२-३२ ।।

'And, O king, Draupadi, distressed to see those noble warriors enduring hardship, sighed without cease. Thus did those illustrious heroes live in disguise, faithfully serving King Virata.' ।। 4-12-32 ।।

english translation

evaM te nayavasaMsa tatra paracchannAH puruSarSabhAH karmANi tasya kurvANA virATa nRpatesa tadA || 4-12-32 ||

hk transliteration by Sanscript