Progress:14.8%

[जनम] एवं मत्स्यस्य नगरे वसन्तस तत्र पाण्डवाः अत ऊर्ध्वं महावीर्याः किम अकुर्वन्त वै दविज ।। ४-१२-१ ।।

'Janamejaya said: While living in disguise in the city of the Matsyas, what did those mighty descendants of the Kuru race do next, O revered Brāhmaṇa?' ।। 4-12-1 ।।

english translation

[janama] evaM matsyasya nagare vasantasa tatra pANDavAH ata UrdhvaM mahAvIryAH kima akurvanta vai davija || 4-12-1 ||

hk transliteration by Sanscript

[वै] एवं ते नयवसंस तत्र परच्छन्नाः कुरुनन्दनाः आराधयन्तॊ राजानं यद अकुर्वन्त तच छृणु ।। ४-१२-२ ।।

'Vaiśampāyana said: "Hear, O king, what the Kuru princes did while they lived in disguise in the city of the Matsyas, rendering devoted service to its ruler. Through the grace of the sage Trinavindu and the high-souled lord of justice, the Pāṇḍavas remained unrecognized by others in King Virāṭa's city."' ।। 4-12-2 ।।

english translation

[vai] evaM te nayavasaMsa tatra paracchannAH kurunandanAH ArAdhayantò rAjAnaM yada akurvanta taca chRNu || 4-12-2 ||

hk transliteration by Sanscript

युधिष्ठिरः सभास्तारः सभ्यानाम अभवत परियः तथैव च विराटस्य सपुत्रस्य विशां पते ।। ४-१२-३ ।।

'O lord of men, Yudhiṣṭhira, serving as a courtier, made himself pleasing to King Virāṭa, to his sons, and to all the people of the Matsya kingdom.' ।। 4-12-3 ।।

english translation

yudhiSThiraH sabhAstAraH sabhyAnAma abhavata pariyaH tathaiva ca virATasya saputrasya vizAM pate || 4-12-3 ||

hk transliteration by Sanscript

स हय अक्षहृदयज्ञस तान करीडयाम आस पाण्डवः अक्षवत्यां यथाकामं सूत्रबद्धान इव दविजान ।। ४-१२-४ ।।

'Skilled in the mysteries of dice, the son of Pāṇḍu would make them play at his will, arranging them in the gaming hall like birds strung together on a thread.' ।। 4-12-4 ।।

english translation

sa haya akSahRdayajJasa tAna karIDayAma Asa pANDavaH akSavatyAM yathAkAmaM sUtrabaddhAna iva davijAna || 4-12-4 ||

hk transliteration by Sanscript

अज्ञातं च विराटस्य विजित्य वसु धर्मराज भरातृभ्यः पुरुषव्याघ्रॊ यथार्हं सम परयच्छति ।। ४-१२-५ ।।

'And that tiger among men, Yudhiṣṭhira the Just—unrecognized by the king— quietly distributed among his brothers, in fair measure, the wealth he won from Virāṭa.' ।। 4-12-5 ।।

english translation

ajJAtaM ca virATasya vijitya vasu dharmarAja bharAtRbhyaH puruSavyAghrò yathArhaM sama parayacchati || 4-12-5 ||

hk transliteration by Sanscript