Mahabharat
Progress:60.9%
अशक्तश चैक एवाहं ताम आहर्तुं नृप शरियम सहायांश च न पश्यामि तेन मृत्युं विचिन्तये ॥ २-४३-३१ ॥
'Alone, I am unable to attain such royal prosperity, and I see no allies who could assist me. Thus, I am contemplating self-destruction.' ॥ 2-43-31 ॥
english translation
azaktaza caika evAhaM tAma AhartuM nRpa zariyama sahAyAMza ca na pazyAmi tena mRtyuM vicintaye ॥ 2-43-31 ॥
hk transliteration by Sanscriptदैवम एव परं मन्ये पौरुषं तु निरर्थकम दृष्ट्वा कुन्तीसुते शुभ्रां शरियं ताम आहृतां तथा ॥ २-४३-३२ ॥
'Observing the great and serene prosperity of the son of Kunti, I believe that Fate is supreme and all efforts are in vain.' ॥ 2-43-32 ॥
english translation
daivama eva paraM manye pauruSaM tu nirarthakama dRSTvA kuntIsute zubhrAM zariyaM tAma AhRtAM tathA ॥ 2-43-32 ॥
hk transliteration by Sanscriptकृतॊ यत्नॊ मया पूर्वं विनाशे तस्य सौबल तच च सर्वम अतिक्रम्य सवृद्धॊ ऽपस्व इव पङ्कजम ॥ २-४३-३३ ॥
'O son of Suvala, I once made every effort to bring about his downfall. Yet, despite all my attempts, he has only grown in prosperity, like a lotus flourishing in a pool of water.' ॥ 2-43-33 ॥
english translation
kRtò yatnò mayA pUrvaM vinAze tasya saubala taca ca sarvama atikramya savRddhò 'pasva iva paGkajama ॥ 2-43-33 ॥
hk transliteration by Sanscriptतेन दैवं परं मन्ये पौरुषं तु निरर्थकम धार्तराष्ट्रा हि हीयन्ते पार्था वर्धन्ति नित्यशः ॥ २-४३-३४ ॥
'Thus, I regard Fate as supreme and human efforts as fruitless. Observe how the sons of Dhritarashtra are diminishing while the sons of Pritha are continually growing in prosperity.' ॥ 2-43-34 ॥
english translation
tena daivaM paraM manye pauruSaM tu nirarthakama dhArtarASTrA hi hIyante pArthA vardhanti nityazaH ॥ 2-43-34 ॥
hk transliteration by Sanscriptसॊ ऽहं शरियं च तां दृष्ट्वा सभां तां च तथाविधाम रक्षिभिश चावहासं तं परितप्ये यथाग्निना ॥ २-४३-३५ ॥
'Seeing the prosperity of the Pandavas, their grand assembly hall, and the menials mocking me, my heart burns with anguish as if consumed by fire.' ॥ 2-43-35 ॥
english translation
sò 'haM zariyaM ca tAM dRSTvA sabhAM tAM ca tathAvidhAma rakSibhiza cAvahAsaM taM paritapye yathAgninA ॥ 2-43-35 ॥
hk transliteration by Sanscript