Hora Sara
नित्यं धनैश्वर्ययुताः प्रसिद्धास्तेजस्विनः पुण्ययुता नरेन्द्राः। गजाश्वभाजो बहुरत्नपूर्णा दीर्घायुषस्ते पुरुषा भवन्ति॥१८॥
These men always command riches; they are of world-wide fame, are very powerful, coupled with moral merit, endowed with elephants, horses and various precious jewels; they are long-lived.
english translation
nityaM dhanaizvaryayutAH prasiddhAstejasvinaH puNyayutA narendrAH। gajAzvabhAjo bahuratnapUrNA dIrghAyuSaste puruSA bhavanti॥18॥
hk transliteration by Sanscript