Progress:85.7%
उदासीनपरो भूत्वा सदाभ्यासेन संयमी I उन्मनीकरणं सद्यो नादमेवावधारयेत् ॥४-६॥
sanskrit
Through constant practice, being indifferent and with restraint, a yogi should take recourse to nada alone, which instantly brings about the state of unmani.
english translation
hindi translation
udAsInaparo bhUtvA sadAbhyAsena saMyamI I unmanIkaraNaM sadyo nAdamevAvadhArayet ||4-6||
hk transliteration
शीते काले द्वौ पटी वा पटी वा पथ्याहारे गोपयो वा पयो वा I भक्ष्ये भोज्ये वृत्तिमारण्यकं वा पाणी द्रोणी कोऽपि वा भक्ष्यपात्रे ॥४-७॥
sanskrit
In the winter season, one may wear a single sheet of cloth or a folded one, he may consume cow milk or water, he may subsist on alms or on roots available in the forest, he may eat in the hands or in any (vessel) plate.
english translation
hindi translation
zIte kAle dvau paTI vA paTI vA pathyAhAre gopayo vA payo vA I bhakSye bhojye vRttimAraNyakaM vA pANI droNI ko'pi vA bhakSyapAtre ||4-7||
hk transliteration
कर्णौ पिधाय तूलेन यः शृणोति” ध्वनिं यमी" I तत्र चित्तं स्थिरं कुर्याद्यावत् स्थिरपदं व्रजेत् ॥४-८॥
sanskrit
A yogi plugs the ears with cotton and listens to the sound (nada). He should focus the mind on that (nada) till he attains steadiness of mind.
english translation
hindi translation
karNau pidhAya tUlena yaH zRNoti” dhvaniM yamI" I tatra cittaM sthiraM kuryAdyAvat sthirapadaM vrajet ||4-8||
hk transliteration
श्रूयते प्रथमाभ्यासे नादो नानाविधो बहुः I वर्धमाने ततोऽभ्यासे श्रूयते सूक्ष्मसूक्ष्मतः ॥४-९॥
sanskrit
In the initial stages various sounds are heard. As one progresses, subtle and subtler sounds are heard.
english translation
hindi translation
zrUyate prathamAbhyAse nAdo nAnAvidho bahuH I vardhamAne tato'bhyAse zrUyate sUkSmasUkSmataH ||4-9||
hk transliteration
आदौ जलधिजीमूतभेरीनिर्झरसम्भवाः I मध्ये मलशंखोत्था घण्टाकाहलकास्तथा ॥४-१०॥
sanskrit
In the beginning, sounds resembling those of the ocean, thunder, big drum and waterfall are heard. In the intermediate stage, sounds like those of small drum, conch, bell and gong are heard.
english translation
hindi translation
Adau jaladhijImUtabherInirjharasambhavAH I madhye malazaMkhotthA ghaNTAkAhalakAstathA ||4-10||
hk transliteration
Hatharatnavali
Progress:85.7%
उदासीनपरो भूत्वा सदाभ्यासेन संयमी I उन्मनीकरणं सद्यो नादमेवावधारयेत् ॥४-६॥
sanskrit
Through constant practice, being indifferent and with restraint, a yogi should take recourse to nada alone, which instantly brings about the state of unmani.
english translation
hindi translation
udAsInaparo bhUtvA sadAbhyAsena saMyamI I unmanIkaraNaM sadyo nAdamevAvadhArayet ||4-6||
hk transliteration
शीते काले द्वौ पटी वा पटी वा पथ्याहारे गोपयो वा पयो वा I भक्ष्ये भोज्ये वृत्तिमारण्यकं वा पाणी द्रोणी कोऽपि वा भक्ष्यपात्रे ॥४-७॥
sanskrit
In the winter season, one may wear a single sheet of cloth or a folded one, he may consume cow milk or water, he may subsist on alms or on roots available in the forest, he may eat in the hands or in any (vessel) plate.
english translation
hindi translation
zIte kAle dvau paTI vA paTI vA pathyAhAre gopayo vA payo vA I bhakSye bhojye vRttimAraNyakaM vA pANI droNI ko'pi vA bhakSyapAtre ||4-7||
hk transliteration
कर्णौ पिधाय तूलेन यः शृणोति” ध्वनिं यमी" I तत्र चित्तं स्थिरं कुर्याद्यावत् स्थिरपदं व्रजेत् ॥४-८॥
sanskrit
A yogi plugs the ears with cotton and listens to the sound (nada). He should focus the mind on that (nada) till he attains steadiness of mind.
english translation
hindi translation
karNau pidhAya tUlena yaH zRNoti” dhvaniM yamI" I tatra cittaM sthiraM kuryAdyAvat sthirapadaM vrajet ||4-8||
hk transliteration
श्रूयते प्रथमाभ्यासे नादो नानाविधो बहुः I वर्धमाने ततोऽभ्यासे श्रूयते सूक्ष्मसूक्ष्मतः ॥४-९॥
sanskrit
In the initial stages various sounds are heard. As one progresses, subtle and subtler sounds are heard.
english translation
hindi translation
zrUyate prathamAbhyAse nAdo nAnAvidho bahuH I vardhamAne tato'bhyAse zrUyate sUkSmasUkSmataH ||4-9||
hk transliteration
आदौ जलधिजीमूतभेरीनिर्झरसम्भवाः I मध्ये मलशंखोत्था घण्टाकाहलकास्तथा ॥४-१०॥
sanskrit
In the beginning, sounds resembling those of the ocean, thunder, big drum and waterfall are heard. In the intermediate stage, sounds like those of small drum, conch, bell and gong are heard.
english translation
hindi translation
Adau jaladhijImUtabherInirjharasambhavAH I madhye malazaMkhotthA ghaNTAkAhalakAstathA ||4-10||
hk transliteration