Hatharatnavali
कर्णौ पिधाय तूलेन यः शृणोति” ध्वनिं यमी" I तत्र चित्तं स्थिरं कुर्याद्यावत् स्थिरपदं व्रजेत् ॥४-८॥
A yogi plugs the ears with cotton and listens to the sound (nada). He should focus the mind on that (nada) till he attains steadiness of mind.
english translation
योगी कानों को रुई से बंद कर लेता है और नाद सुनता है। उसे तब तक मन को उस (नाद) पर केंद्रित करना चाहिए जब तक कि वह मन की स्थिरता प्राप्त न कर ले।
hindi translation
karNau pidhAya tUlena yaH zRNoti” dhvaniM yamI" I tatra cittaM sthiraM kuryAdyAvat sthirapadaM vrajet ॥4-8॥
hk transliteration by Sanscriptकर्णौ पिधाय तूलेन यः शृणोति” ध्वनिं यमी" I तत्र चित्तं स्थिरं कुर्याद्यावत् स्थिरपदं व्रजेत् ॥४-८॥
A yogi plugs the ears with cotton and listens to the sound (nada). He should focus the mind on that (nada) till he attains steadiness of mind.
english translation
योगी कानों को रुई से बंद कर लेता है और नाद सुनता है। उसे तब तक मन को उस (नाद) पर केंद्रित करना चाहिए जब तक कि वह मन की स्थिरता प्राप्त न कर ले।
hindi translation
karNau pidhAya tUlena yaH zRNoti” dhvaniM yamI" I tatra cittaM sthiraM kuryAdyAvat sthirapadaM vrajet ॥4-8॥
hk transliteration by Sanscript