Hatharatnavali

Progress:68.0%

अथ सिंहासनम् - गुल्फौ च वृषणस्याधः सीवन्याः पार्श्वयोः क्षिपेत् I दक्षिणे सव्यगुल्फं च दक्षिणे तु तथेतरम् ॥३-३१॥

sanskrit

The ankles are placed under the scrotum on both the sides of the perineum in such a manner that the left ankle is on the right side and the right on the left.

english translation

hindi translation

atha siMhAsanam - gulphau ca vRSaNasyAdhaH sIvanyAH pArzvayoH kSipet I dakSiNe savyagulphaM ca dakSiNe tu tathetaram ||3-31||

hk transliteration

हस्तौ च जान्वोः संस्थाप्य स्वाङ्गुलीः सम्प्रसार्य च I व्यात्तवक्त्रो निरीक्षेत नासाग्रं सुसमाहितः ॥३-३२॥

sanskrit

The palms are placed on the knees, spreading the fingers and the mouth kept wide open. One fixes the gaze on the tip of the nose.

english translation

hindi translation

hastau ca jAnvoH saMsthApya svAGgulIH samprasArya ca I vyAttavaktro nirIkSeta nAsAgraM susamAhitaH ||3-32||

hk transliteration

सिंहासनं भवेदेतत्सेवितं योगिभिः सदा I बन्धत्रितयसंस्थानं कुरुते चासनोत्तमम् ॥३-३३॥

sanskrit

This is simhāsana practised by all the yogis. This is an excellent asana, which facilitates the application of the three bandhas.

english translation

hindi translation

siMhAsanaM bhavedetatsevitaM yogibhiH sadA I bandhatritayasaMsthAnaM kurute cAsanottamam ||3-33||

hk transliteration

अथ पद्मासनम् - वामोरूपरि दक्षिणं च चरणं संस्थाप्य वामं तथा I याम्योरूपरि पश्चिमेन विधिना धृत्वा कराभ्यां दृढम् I अंगुष्ठ' हृदये निधाय चिबुकं नासाग्रमालोकयेद् I एतद् व्याधिविनाशकारि यमिनां पद्मासनं प्रोच्यते ॥३-३४॥

sanskrit

The right foot is placed on the left thigh and the left on the right, the big toes are held with the respective hands crossed behind the back, chin pressed against the chest and the gaze is directed towards the tip of the nose. This is padmasana, which alleviates diseases of the yogis.

english translation

hindi translation

atha padmAsanam - vAmorUpari dakSiNaM ca caraNaM saMsthApya vAmaM tathA I yAmyorUpari pazcimena vidhinA dhRtvA karAbhyAM dRDham I aMguSTha' hRdaye nidhAya cibukaM nAsAgramAlokayed I etad vyAdhivinAzakAri yaminAM padmAsanaM procyate ||3-34||

hk transliteration

तथा च याज्ञवल्क्यः - पादाङ्गुष्ठी निबध्नीया'द्धस्ताभ्यां व्युत्क्रमेण तु I ऊर्वोरुपरि विप्रेन्द्र कृत्वा पादतले उभे I पदमासनं भवेदेतत् सर्वेषामपि पूजितम् ॥३-३५॥

sanskrit

Place both the feet on the opposite thighs and catch hold of the big toes with the respective hands crossed. This is padmasana respected by all.

english translation

hindi translation

tathA ca yAjJavalkyaH - pAdAGguSThI nibadhnIyA'ddhastAbhyAM vyutkrameNa tu I Urvorupari viprendra kRtvA pAdatale ubhe I padamAsanaM bhavedetat sarveSAmapi pUjitam ||3-35||

hk transliteration