पादमूलेन वामेन योनिं सम्पीड्य दक्षिणम् I पादं प्रसारितं कृत्वा कराभ्यां पूरयेन्मुखम् I कण्ठे बन्धं' समारोप्य पूरयेद्वायुमूर्ध्वतः॥२-३७॥
Press the perineum with the left heel, extend the right leg and hold it with both the hands, inhale the air and apply jalandhara bandha and retain the air in the upper region.
english translation
बाईं एड़ी से मूलाधार को दबाएं, दाहिने पैर को फैलाएं और दोनों हाथों से पकड़ें, हवा अंदर लें और जालंधर बंध लगाएं और हवा को ऊपरी क्षेत्र में बनाए रखें।
hindi translation
pAdamUlena vAmena yoniM sampIDya dakSiNam I pAdaM prasAritaM kRtvA karAbhyAM pUrayenmukham I kaNThe bandhaM' samAropya pUrayedvAyumUrdhvataH||2-37||
न हि पथ्यमपथ्यं वा रसाः सर्वेऽपि नीरसाः I अपि भुक्तं विषं घोरं पीयूषमिव जीर्यते ॥२-४०॥
For such a person, there is nothing like recommended or prohibited food. All that is tasteless becomes tasty. Even deadliest poison is digested like milk.
english translation
ऐसे व्यक्ति के लिए अनुशंसित या निषिद्ध भोजन जैसा कुछ नहीं है। जो कुछ भी बेस्वाद है वह स्वादिष्ट हो जाता है। घातक से घातक जहर भी दूध की तरह पच जाता है।
hindi translation
na hi pathyamapathyaM vA rasAH sarve'pi nIrasAH I api bhuktaM viSaM ghoraM pIyUSamiva jIryate ||2-40||