Progress:31.0%
न हि पथ्यमपथ्यं वा रसाः सर्वेऽपि नीरसाः I अपि भुक्तं विषं घोरं पीयूषमिव जीर्यते ॥२-४०॥
sanskrit
For such a person, there is nothing like recommended or prohibited food. All that is tasteless becomes tasty. Even deadliest poison is digested like milk.
english translation
ऐसे व्यक्ति के लिए अनुशंसित या निषिद्ध भोजन जैसा कुछ नहीं है। जो कुछ भी बेस्वाद है वह स्वादिष्ट हो जाता है। घातक से घातक जहर भी दूध की तरह पच जाता है।
hindi translation
na hi pathyamapathyaM vA rasAH sarve'pi nIrasAH I api bhuktaM viSaM ghoraM pIyUSamiva jIryate ||2-40||
hk transliteration by SanscriptHatharatnavali
Progress:31.0%
न हि पथ्यमपथ्यं वा रसाः सर्वेऽपि नीरसाः I अपि भुक्तं विषं घोरं पीयूषमिव जीर्यते ॥२-४०॥
sanskrit
For such a person, there is nothing like recommended or prohibited food. All that is tasteless becomes tasty. Even deadliest poison is digested like milk.
english translation
ऐसे व्यक्ति के लिए अनुशंसित या निषिद्ध भोजन जैसा कुछ नहीं है। जो कुछ भी बेस्वाद है वह स्वादिष्ट हो जाता है। घातक से घातक जहर भी दूध की तरह पच जाता है।
hindi translation
na hi pathyamapathyaM vA rasAH sarve'pi nIrasAH I api bhuktaM viSaM ghoraM pIyUSamiva jIryate ||2-40||
hk transliteration by Sanscript