Progress:69.9%

नाडीशुद्धिर्द्विधा प्रोक्ता समनुर्निर्मनुस्तथा । बीजेन समनुं कुर्यान्निर्मनुं धौतिकर्मणा ॥५-३६॥

This process of nadi purification is done in two ways. One is Samanu and the other is Nirmanu. Practicing Nadi Shuddhi with Beeja Mantra is called Samanu and doing it without Mantra i.e. through Dhautikarma is called Nirmanu.

english translation

यह नाड़ी शुद्धि की प्रक्रिया दो प्रकार से की जाती है । एक समनु तथा दूसरी निर्मनु । नाड़ी शुद्धि का अभ्यास बीजमन्त्र के साथ करने को समनु कहते हैं और बिना मन्त्र के अर्थात् धौतिकर्म के द्वारा करने को निर्मनु कहते हैं ।

hindi translation

nADIzuddhirdvidhA proktA samanurnirmanustathA | bIjena samanuM kuryAnnirmanuM dhautikarmaNA ||5-36||

hk transliteration by Sanscript

धौतिकर्म पुरा प्रोक्तं षट्कर्मसाधने यथा । शृणुष्व समनुं चण्ड नाडीशुद्धिर्यथा भवेत् ॥५-३७॥

How is Nadi purification done through Nirmanu i.e. Dhautikarma? This has already been described in the chapter on Shatkarma. Here, how is Nadi purification done with Samanu i.e. Beeja Mantra? Listen to its description.

english translation

निर्मनु अर्थात् धौतिकर्म के द्वारा नाड़ी शुद्धि किस प्रकार की जाती है ? इसका वर्णन षट्कर्म के अध्याय में पहले ही किया जा चुका है । यहाँ पर समनु अर्थात् बीजमन्त्र के साथ नाड़ी शुद्धि किस प्रकार की जाती है ? इसका वर्णन सुनो ।

hindi translation

dhautikarma purA proktaM SaTkarmasAdhane yathA | zRNuSva samanuM caNDa nADIzuddhiryathA bhavet ||5-37||

hk transliteration by Sanscript

उपविश्यासने योगी पद्मासनं समाचरेत् । गुर्वादिन्यासनं कुर्याद्यथैव गुरुभाषितम् । नाडीशुद्धिं प्रकुर्वीत प्राणायामविशुद्धये ॥५-३८॥

To purify the pulse, first the seeker sits in Padmasana. After this, while paying obeisance to the Gurus, practice Nadi Shuddhi as per the method given by them so that after that Pranayama can be done properly.

english translation

नाड़ीशुद्धि के लिए पहले साधक पद्मासन लगाकर बैठे । इसके बाद गुरुओं को प्रणाम करते हुए उनके द्वारा बताई गई विधि के अनुसार नाड़ी शुद्धि का अभ्यास करें ताकि उसके बाद प्राणायाम को अच्छी प्रकार से किया जा सके ।

hindi translation

upavizyAsane yogI padmAsanaM samAcaret | gurvAdinyAsanaM kuryAdyathaiva gurubhASitam | nADIzuddhiM prakurvIta prANAyAmavizuddhaye ||5-38||

hk transliteration by Sanscript

वायुबीजं ततो ध्यात्वा धूम्रवर्णं सतेजसम् । चन्द्रेण पूरयेद्वायुं बीजषोडशकैः सुधीः ॥५-३९॥

An intelligent seeker should fill the life within the body by chanting sixteen (16) seed mantras from his Chandranadi i.e. left nostril while meditating on the seed mantra of the smoky air i.e. 'Yam'.

english translation

बुद्धिमान साधक को चाहिए कि वह धुएँ के जैसे रंग वाले तेजयुक्त वायु के बीजमन्त्र अर्थात् ‘यँ’ का ध्यान करते हुए अपने चन्द्रनाड़ी अर्थात् बायीं नासिका से सोलह ( 16 ) बीजमंत्रो का जाप करते हुए प्राण को शरीर के अन्दर भरे ।

hindi translation

vAyubIjaM tato dhyAtvA dhUmravarNaM satejasam | candreNa pUrayedvAyuM bIjaSoDazakaiH sudhIH ||5-39||

hk transliteration by Sanscript

चतुःषष्ट्या मात्रया च कुम्भकेनैव धारयेत् । द्वात्रिंशन्मात्रया वायुं सूर्यनाड्या च रेचयेत् ॥५-४०॥

After this, keep the vital air filled inside the body while chanting sixty-four (64) Beej Mantras and finally, while chanting thirty-two (32) Beej Mantras, expel that vital air through the Suryanadi i.e. the right nostril.

english translation

इसके बाद उस अन्दर भरी हुई प्राणवायु को चौसठ ( 64 ) बीजमंत्रों का जाप करते हुए शरीर के अन्दर ही रोके रखें और अन्त में बत्तीस ( 32 ) बीजमंत्रों का जाप करते हुए उस प्राणवायु को सूर्यनाड़ी अर्थात् दायीं नासिका से बाहर निकाल दें ।

hindi translation

catuHSaSTyA mAtrayA ca kumbhakenaiva dhArayet | dvAtriMzanmAtrayA vAyuM sUryanADyA ca recayet ||5-40||

hk transliteration by Sanscript