Durga Kavach

Progress:10.7%

अग्निना दह्यमानस्तु शत्रुमध्ये गतो रणे। विषमे दुर्गमे चैव भयार्ताः शरणं गताः॥६॥

Those who are frightened, having been surrounded by the enemies on the battlefield, or are burning in fire, or being at an impassable place, if they surrender (to Durga) -

english translation

agninA dahyamAnastu zatrumadhye gato raNe। viSame durgame caiva bhayArtAH zaraNaM gatAH॥6॥

hk transliteration by Sanscript

न तेषां जायते किञ्चिदशुभं रणसङ्कटे। नापदं तस्य पश्यामि शोकदुःखभयं न हि॥७॥

- would face no calamity on the battlefield, and would never have grief, sorrow, fear, or evil.

english translation

na teSAM jAyate kiJcidazubhaM raNasaGkaTe। nApadaM tasya pazyAmi zokaduHkhabhayaM na hi॥7॥

hk transliteration by Sanscript

यैस्तु भक्त्या स्मृता नूनं तेषां वृद्धिः प्रजायते। ये त्वां स्मरन्ति देवेशि रक्षसे तान्न संशयः॥८॥

Those who remember You with great devotion indeed have prosperity. Undoubtedly, O Goddess of the Gods, You Protect those who remember You.

english translation

yaistu bhaktyA smRtA nUnaM teSAM vRddhiH prajAyate। ye tvAM smaranti devezi rakSase tAnna saMzayaH॥8॥

hk transliteration by Sanscript

प्रेतसंस्था तु चामुण्डा वाराही महिषासना। ऐन्द्री गजसमारूढा वैष्णवी गरुडासना॥९॥

The Goddess Chamunda sits on a corpse, Varahi rides on a buffalo, Aindri is mounted on an elephant and Vaishnavi on a condor.

english translation

pretasaMsthA tu cAmuNDA vArAhI mahiSAsanA। aindrI gajasamArUDhA vaiSNavI garuDAsanA॥9॥

hk transliteration by Sanscript

माहेश्वरी वृषारूढा कौमारी शिखिवाहना। लक्ष्मी: पद्मासना देवी पद्महस्ता हरिप्रिया॥१०॥

Maheswari is riding on a bull, the vehicle of Kaumari is the peacock, Lakshmi, the Beloved of Shri Vishnu, is seated in a lotus and is also holding a lotus in Her Hand.

english translation

mAhezvarI vRSArUDhA kaumArI zikhivAhanA। lakSmI: padmAsanA devI padmahastA haripriyA॥10॥

hk transliteration by Sanscript