Durga Kavach
Progress:19.6%
श्वेतरूपधरा देवी ईश्वरी वृषवाहना। ब्राह्मी हंससमारूढा सर्वाभरणभूषिता॥११॥
The Goddess Ishwari, of white complexion, is riding on a bull and Brahmi, Who is bedecked with all ornaments is seated on a swan.
english translation
zvetarUpadharA devI IzvarI vRSavAhanA। brAhmI haMsasamArUDhA sarvAbharaNabhUSitA॥11॥
hk transliteration by Sanscriptइत्येता मातरः सर्वाः सर्वयोगसमन्विताः। नानाभरणशोभाढ्या नानारत्नोपशोभिता:॥१२॥
All the mothers are endowed with Yoga and are adorned with different ornaments and jewels.
english translation
ityetA mAtaraH sarvAH sarvayogasamanvitAH। nAnAbharaNazobhADhyA nAnAratnopazobhitA:॥12॥
hk transliteration by Sanscriptदृश्यन्ते रथमारूढा देव्य: क्रोधसमाकुला:। शङ्खं चक्रं गदां शक्तिं हलं च मुसलायुधम्॥१३॥
All the Goddesses are seen mounted in chariots and very Angry. They are wielding conch, discus, mace, plough, club, javelin -
english translation
dRzyante rathamArUDhA devya: krodhasamAkulA:। zaGkhaM cakraM gadAM zaktiM halaM ca musalAyudham॥13॥
hk transliteration by Sanscriptखेटकं तोमरं चैव परशुं पाशमेव च। कुन्तायुधं त्रिशूलं च शार्ङ्गमायुधमुत्तमम्॥१४॥
- , axe, noose, barbed dart, trident, spears, strong bow and arrows made of horns.
english translation
kheTakaM tomaraM caiva parazuM pAzameva ca। kuntAyudhaM trizUlaM ca zArGgamAyudhamuttamam॥14॥
hk transliteration by Sanscriptदैत्यानां देहनाशाय भक्तानामभयाय च। धारयन्त्यायुधानीत्थं देवानां च हिताय वै॥१५॥
(These Goddesses) are wielding their weapons for destroying the bodies of demons, for the protection of their devotees and for the benefit of the Gods.
english translation
daityAnAM dehanAzAya bhaktAnAmabhayAya ca। dhArayantyAyudhAnItthaM devAnAM ca hitAya vai॥15॥
hk transliteration by SanscriptProgress:19.6%
श्वेतरूपधरा देवी ईश्वरी वृषवाहना। ब्राह्मी हंससमारूढा सर्वाभरणभूषिता॥११॥
The Goddess Ishwari, of white complexion, is riding on a bull and Brahmi, Who is bedecked with all ornaments is seated on a swan.
english translation
zvetarUpadharA devI IzvarI vRSavAhanA। brAhmI haMsasamArUDhA sarvAbharaNabhUSitA॥11॥
hk transliteration by Sanscriptइत्येता मातरः सर्वाः सर्वयोगसमन्विताः। नानाभरणशोभाढ्या नानारत्नोपशोभिता:॥१२॥
All the mothers are endowed with Yoga and are adorned with different ornaments and jewels.
english translation
ityetA mAtaraH sarvAH sarvayogasamanvitAH। nAnAbharaNazobhADhyA nAnAratnopazobhitA:॥12॥
hk transliteration by Sanscriptदृश्यन्ते रथमारूढा देव्य: क्रोधसमाकुला:। शङ्खं चक्रं गदां शक्तिं हलं च मुसलायुधम्॥१३॥
All the Goddesses are seen mounted in chariots and very Angry. They are wielding conch, discus, mace, plough, club, javelin -
english translation
dRzyante rathamArUDhA devya: krodhasamAkulA:। zaGkhaM cakraM gadAM zaktiM halaM ca musalAyudham॥13॥
hk transliteration by Sanscriptखेटकं तोमरं चैव परशुं पाशमेव च। कुन्तायुधं त्रिशूलं च शार्ङ्गमायुधमुत्तमम्॥१४॥
- , axe, noose, barbed dart, trident, spears, strong bow and arrows made of horns.
english translation
kheTakaM tomaraM caiva parazuM pAzameva ca। kuntAyudhaM trizUlaM ca zArGgamAyudhamuttamam॥14॥
hk transliteration by Sanscriptदैत्यानां देहनाशाय भक्तानामभयाय च। धारयन्त्यायुधानीत्थं देवानां च हिताय वै॥१५॥
(These Goddesses) are wielding their weapons for destroying the bodies of demons, for the protection of their devotees and for the benefit of the Gods.
english translation
daityAnAM dehanAzAya bhaktAnAmabhayAya ca। dhArayantyAyudhAnItthaM devAnAM ca hitAya vai॥15॥
hk transliteration by Sanscript