Durga Kavach

Progress:55.4%

कट्यां भगवतीं रक्षेज्जानुनी विन्ध्यवासिनी। जङ्घे महाबला रक्षेत्सर्वकामप्रदायिनी॥३१॥

May Goddess Bhagavati Protect my waist, Vindhyavasini-knees and the wish-fulfilling Mahabala may Protect my hips.

english translation

kaTyAM bhagavatIM rakSejjAnunI vindhyavAsinI। jaGghe mahAbalA rakSetsarvakAmapradAyinI॥31॥

hk transliteration by Sanscript

गुल्फयोर्नारसिंही च पादपृष्ठे तु तैजसी। पादाङ्गुलीषु श्री रक्षेत्पादाधस्तलवासिनी॥३२॥

May Narashini Protect my ankles. May Taijasi Protect my feet, may Shri Protect my toes. May Talavasini Protect the soles of my feet.

english translation

gulphayornArasiMhI ca pAdapRSThe tu taijasI। pAdAGgulISu zrI rakSetpAdAdhastalavAsinI॥32॥

hk transliteration by Sanscript

नखान् दंष्ट्रा कराली च केशांशचैवोर्ध्वकेशिनी। रोमकूपेषु कौबेरी त्वचं वागीश्वरी तथा॥३३॥

May Danshtrakarali who appear fearsome with her jaw, Protect my nails, Urdhvakeshini-hair, Kauberi-pores, Vagishwari-skin.

english translation

nakhAn daMSTrA karAlI ca kezAMzacaivordhvakezinI। romakUpeSu kauberI tvacaM vAgIzvarI tathA॥33॥

hk transliteration by Sanscript

रक्तमज्जावसामांसान्यस्थिमेदांसि पार्वती। अन्त्राणि कालरात्रिश्च पित्तं च मुकुटेश्वरी॥३४॥

May Goddess Parvati Protect blood, marrow of the bones, fat and bone; Goddess Kalaratri-intestines. Mukuteshwari-bile and liver.

english translation

raktamajjAvasAmAMsAnyasthimedAMsi pArvatI। antrANi kAlarAtrizca pittaM ca mukuTezvarI॥34॥

hk transliteration by Sanscript

पद्मावती पद्मकोशे कफे चूडामणिस्तथा। ज्वालामुखी नखज्वालामभेद्या सर्वसन्धिषु॥३५॥

May Padmavati Protect the Chakras, Choodamani-phlegm (or lungs), Jwalamukhi lustre of the nails and Abhedya-all the joints.

english translation

padmAvatI padmakoze kaphe cUDAmaNistathA। jvAlAmukhI nakhajvAlAmabhedyA sarvasandhiSu॥35॥

hk transliteration by Sanscript