Durga Kavach
Progress:55.4%
कट्यां भगवतीं रक्षेज्जानुनी विन्ध्यवासिनी। जङ्घे महाबला रक्षेत्सर्वकामप्रदायिनी॥३१॥
May Goddess Bhagavati Protect my waist, Vindhyavasini-knees and the wish-fulfilling Mahabala may Protect my hips.
english translation
kaTyAM bhagavatIM rakSejjAnunI vindhyavAsinI। jaGghe mahAbalA rakSetsarvakAmapradAyinI॥31॥
hk transliteration by Sanscriptगुल्फयोर्नारसिंही च पादपृष्ठे तु तैजसी। पादाङ्गुलीषु श्री रक्षेत्पादाधस्तलवासिनी॥३२॥
May Narashini Protect my ankles. May Taijasi Protect my feet, may Shri Protect my toes. May Talavasini Protect the soles of my feet.
english translation
gulphayornArasiMhI ca pAdapRSThe tu taijasI। pAdAGgulISu zrI rakSetpAdAdhastalavAsinI॥32॥
hk transliteration by Sanscriptनखान् दंष्ट्रा कराली च केशांशचैवोर्ध्वकेशिनी। रोमकूपेषु कौबेरी त्वचं वागीश्वरी तथा॥३३॥
May Danshtrakarali who appear fearsome with her jaw, Protect my nails, Urdhvakeshini-hair, Kauberi-pores, Vagishwari-skin.
english translation
nakhAn daMSTrA karAlI ca kezAMzacaivordhvakezinI। romakUpeSu kauberI tvacaM vAgIzvarI tathA॥33॥
hk transliteration by Sanscriptरक्तमज्जावसामांसान्यस्थिमेदांसि पार्वती। अन्त्राणि कालरात्रिश्च पित्तं च मुकुटेश्वरी॥३४॥
May Goddess Parvati Protect blood, marrow of the bones, fat and bone; Goddess Kalaratri-intestines. Mukuteshwari-bile and liver.
english translation
raktamajjAvasAmAMsAnyasthimedAMsi pArvatI। antrANi kAlarAtrizca pittaM ca mukuTezvarI॥34॥
hk transliteration by Sanscriptपद्मावती पद्मकोशे कफे चूडामणिस्तथा। ज्वालामुखी नखज्वालामभेद्या सर्वसन्धिषु॥३५॥
May Padmavati Protect the Chakras, Choodamani-phlegm (or lungs), Jwalamukhi lustre of the nails and Abhedya-all the joints.
english translation
padmAvatI padmakoze kaphe cUDAmaNistathA। jvAlAmukhI nakhajvAlAmabhedyA sarvasandhiSu॥35॥
hk transliteration by Sanscript