Sushruta Samhita

Progress:44.0%

स्वेदो दाहश्च बलवान् हिक्का श्वासश्च मानवम् | बलवन्तमपि प्राणैर्वियुञ्जन्ति न संशयः ||२१||

sanskrit

Excessive perspiration, burning, hiccough, dyspnea, and hyperpyrexia with a burning sensation of the body are undoubtedly capable of extinguishing the vital spark even in a strong patient.

english translation

hindi translation

svedo dAhazca balavAn hikkA zvAsazca mAnavam | balavantamapi prANairviyuJjanti na saMzayaH ||21||

hk transliteration

श्यावा जिह्वा भवेद्यस्य सव्यं चाक्षि निमज्जति | मुखं च जायते पूति यस्य तं परिवर्जयेत् ||२२||

sanskrit

A patient with a black-coated tongue, a left eye sunk in its socket, and a foul smell from the mouth should be given up as lost.

english translation

hindi translation

zyAvA jihvA bhavedyasya savyaM cAkSi nimajjati | mukhaM ca jAyate pUti yasya taM parivarjayet ||22||

hk transliteration

वक्त्रमापूर्यतेऽश्रूणां स्विद्यतश्चरणावुभौ | चक्षुश्चाकुलतां याति यमराष्ट्रं गमिष्यतः ||२३||

sanskrit

The mouth of a man who is on his way to the mansions of the god of death becomes filled with tears, his legs are wet with perspiration, and the pupils of his eyes roll about or become listless.

english translation

hindi translation

vaktramApUryate'zrUNAM svidyatazcaraNAvubhau | cakSuzcAkulatAM yAti yamarASTraM gamiSyataH ||23||

hk transliteration

अतिमात्रं लघूनि स्युर्गात्राणि गुरुकाणि वा | यस्याकस्मात् स विज्ञेयो गन्ता वैवस्वतालयम् ||२४||

sanskrit

A patient whose limbs suddenly become excessively light or heavy should be considered as sure to go to the mansions of Yama.

english translation

hindi translation

atimAtraM laghUni syurgAtrANi gurukANi vA | yasyAkasmAt sa vijJeyo gantA vaivasvatAlayam ||24||

hk transliteration

पङ्कमत्स्यवसातैलघृतगन्धांश्च ये नराः | मृष्टगन्धांश्च ये वान्ति गन्तारस्ते यमालयम् ||२५||

sanskrit

A patient whose body emits a fishy, dirty, or fragrant smell, or smells like fat, oil, or clarified-butter should be considered as on the way to the mansions of Death.

english translation

hindi translation

paGkamatsyavasAtailaghRtagandhAMzca ye narAH | mRSTagandhAMzca ye vAnti gantAraste yamAlayam ||25||

hk transliteration