Sushruta Samhita

Progress:39.0%

त एव कफरोगेषु कर्मसिद्धिकराः स्मृताः | एतेन शेषं व्याख्यातं बुद्ध्वा संविभजेत्तु तत् ||२१||

sanskrit

Those same messengers are known to be effective in Kaphaja diseases. Understanding this, one should divide the remaining explanation accordingly.

english translation

उन्हीं दूतों को कफ रोगों में कर्म सिद्ध करने वाले समझे जाते हैं। इसे समझकर, शेष विवरण को उसी अनुसार विभाजित करना चाहिए।

hindi translation

ta eva kapharogeSu karmasiddhikarAH smRtAH | etena zeSaM vyAkhyAtaM buddhvA saMvibhajettu tat ||21||

hk transliteration by Sanscript

रक्तपित्तातिसारेषु प्रमेहेषु तथैव च | प्रशस्तो जलरोधेषु दूतवैद्यसमागमः ||२२||

sanskrit

In cases of excessive bleeding, dysentery, and diabetes, as well as in cases of urinary obstruction, the presence of messengers and physicians is also deemed appropriate.

english translation

रक्तपित्त, अतिसार, प्रमेह तथा जलरोध जैसे मामलों में दूतों और वैद्य का आगमन भी उचित माना जाता है।

hindi translation

raktapittAtisAreSu prameheSu tathaiva ca | prazasto jalarodheSu dUtavaidyasamAgamaH ||22||

hk transliteration by Sanscript

विज्ञायैवं विभागं तु शेषं बुध्येत पण्डितः || शुक्लवासाः शुचिर्गौरः श्यामो वा प्रियदर्शनः ||२३||

sanskrit

The scholar should understand the remaining matters after knowing this classification. A person who is white-clad, clean, fair-skinned, or dark-skinned may be of charming appearance.

english translation

इस वर्गीकरण को जानने के बाद पण्डित को शेष मामलों को समझना चाहिए। एक व्यक्ति जो श्वेत वस्त्रधारी, स्वच्छ, गौर या श्याम वर्ण का हो सकता है, वह प्रियदर्शन भी हो सकता है।

hindi translation

vijJAyaivaM vibhAgaM tu zeSaM budhyeta paNDitaH || zuklavAsAH zucirgauraH zyAmo vA priyadarzanaH ||23||

hk transliteration by Sanscript

स्वस्यां जातौ स्वगोत्रो वा दूतः कार्यकरः स्मृतः | गोयानेनागतस्तुष्टः पादाभ्यां शुभचेष्टितः ||२४||

sanskrit

A messenger is considered effective if he is of the same caste or clan, or if he is content and performs auspicious actions upon arrival by touching the feet.

english translation

एक दूत को कार्यकारी माना जाता है यदि वह स्वजाति या स्वगोत्र का हो, या यदि वह गोयानेन आकर तुष्ट होकर पादाभ्यां शुभचेष्टित करता है।

hindi translation

svasyAM jAtau svagotro vA dUtaH kAryakaraH smRtaH | goyAnenAgatastuSTaH pAdAbhyAM zubhaceSTitaH ||24||

hk transliteration by Sanscript

स्मृतिमान् विधिकालज्ञः स्वतन्त्रः प्रतिपत्तिमान् | अलङ्कृतो मङ्गलवान् दूतः कार्यकरः स्मृतः ||२५||

sanskrit

A messenger who is knowledgeable, understands the appropriate time, is independent, wise, well-dressed, and auspicious is considered effective.

english translation

एक दूत जो स्मृतिमान्, विधिकालज्ञ, स्वतन्त्र, प्रतिपत्तिमान, अलङ्कृत और मङ्गलवान् होता है, उसे कार्यकारी माना जाता है।

hindi translation

smRtimAn vidhikAlajJaH svatantraH pratipattimAn | alaGkRto maGgalavAn dUtaH kAryakaraH smRtaH ||25||

hk transliteration by Sanscript