Progress:38.1%

अथातो विपरीताविपरीतस्वप्ननिदर्शनीयमध्यायं व्याख्यास्यामः ||१||

Now, we will explain the chapter on the signs of the opposite or inverse dreams.

english translation

अब हम विपरीत या उल्टे स्वप्नों के लक्षणों पर अध्याय की व्याख्या करेंगे।

hindi translation

athAto viparItAviparItasvapnanidarzanIyamadhyAyaM vyAkhyAsyAmaH ||1||

hk transliteration by Sanscript

यथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ||२||

As said by Lord Dhanvantari.

english translation

जैसा कि भगवान धन्वंतरि ने कहा है।

hindi translation

yathovAca bhagavAn dhanvantariH ||2||

hk transliteration by Sanscript

दूतदर्शनसम्भाषा वेषाश्चेष्टितमेव च | ऋक्षं वेला तिथिश्चैव निमित्तं शकुनोऽनिलः ||३||

The sight of an envoy, conversation with him, dress, and actions; the bear, time, and date are also signs. The movements of birds are omens.

english translation

दूत को देखना, उसके साथ बातचीत, वस्त्र और क्रियाएँ; भालू, समय और तिथि भी संकेत हैं। पक्षियों की गतिविधियाँ भी पूर्वसूचक होती हैं।

hindi translation

dUtadarzanasambhASA veSAzceSTitameva ca | RkSaM velA tithizcaiva nimittaM zakuno'nilaH ||3||

hk transliteration by Sanscript

देशो वैद्यस्य वाग्देहमनसां च विचेष्टितम् | कथयन्त्यातुरगतं शुभं वा यदि वाऽशुभम् ||४||

The country, the physician's speech, and the behavior and mental state of the sick person are to be observed. By these, one can determine whether the condition of the patient is auspicious or inauspicious.

english translation

देश, वैद्य की वाणी, और रोगी की क्रियाएँ और मानसिक स्थिति को देखा जाए। इनसे यह निर्धारित किया जा सकता है कि रोगी की स्थिति शुभ है या अशुभ।

hindi translation

dezo vaidyasya vAgdehamanasAM ca viceSTitam | kathayantyAturagataM zubhaM vA yadi vA'zubham ||4||

hk transliteration by Sanscript

पाख(ष)ण्डाश्रमवर्णानां सपक्षाः कर्मसिद्धये | त एव विपरीताः स्युर्दूताः कर्मविपत्तये ||५||

The deceitful or false ascetics and their supporters will contribute to the success of actions. However, they themselves will be the cause of failure in actions.

english translation

पाखण्डी या झूठे आश्रमवासी और उनके समर्थक कर्म की सिद्धि के लिए योगदान देंगे। हालांकि, वही लोग कर्म के विफलता का कारण बनेंगे।

hindi translation

pAkha(Sa)NDAzramavarNAnAM sapakSAH karmasiddhaye | ta eva viparItAH syurdUtAH karmavipattaye ||5||

hk transliteration by Sanscript