1.
वेदोत्पत्त्यध्यायः
Origin of Ayurveda
2.
शिष्योपनयनीयाध्यायः
Initiation of the pupil
3.
अध्ययनसंप्रदानीयाध्यायः
Classification of Ayurveda
4.
प्रभाषणीयाध्यायः
General explanations
5.
अग्रोपहरणीयाध्यायः
Preliminary measures
6.
ऋतुचर्याध्यायः
Different seasons of the year
7.
यन्त्रविध्यध्यायः
Surgical appliances
8.
शस्त्रावचारणीयाध्यायः
Surgical instruments
9.
योग्यासूत्रीयाध्यायः
Practical surgical instructions
10.
विशिखानुप्रवेशनीयाध्यायः
Qualifications of a physician
11.
क्षारपाकविध्यध्यायः
Alkaline cautery
12.
अग्निकर्मविध्यध्यायः
Thermal cautery
13.
जलौकावचारणीयाध्यायः
Usage of leeches
14.
शोणितवर्णनीयाध्यायः
Description of blood
15.
दोषधातुमलक्षयवृद्धिविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of doshas
16.
कर्णव्यधबन्धविध्यध्यायः
Puncturing and Bandaging the ear
17.
आमपक्वैषणीयाध्यायः
Features of unripe and ripe swelling
18.
व्रणालेपनबन्धविध्यध्यायः
Poulticing and bandaging of wounds
19.
व्रणितोपासनीयाध्यायः
Care of the wounded
20.
हिताहितीयाध्यायः
Suitable and unsuitables for health
21.
व्रणप्रश्नाध्यायः
Questions concerning wounds
22.
व्रणास्रावविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of exudates of wounds
23.
कृत्याकृत्यविध्यध्यायः
Prognosis of wounds
24.
व्याधिसमुद्देशीयाध्यायः
Knowledge of diseases
•
अष्टविधशस्त्रकर्मीयाध्यायः
Eight kinds of surgical operations
26.
प्रनष्टशल्यविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of foreign bodies
27.
शल्यापनयनीयाध्यायः
Removal of foreign bodies
28.
विपरीताविपरीतव्रणविज्ञानीयाध्यायः
Prognosis of wounds
29.
विपरीताविपरीतदूतशकुनस्वप्ननिदर्शनीयाध्यायः
Auspicious and inauspicious dreams
30.
पञ्चेन्द्रियार्थविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad sensory perceptions
31.
छायाविप्रतिपत्त्यध्यायः
Signs of Color and Fatal Prognosis
32.
स्वभावविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad nature of body parts fatal signs
33.
अवारणीयाध्यायः
Fatal Signs of Diseases
34.
युक्तसेनीयाध्यायः
Duties of army surgeon
35.
आतुरोपक्रमणीयाध्यायः
Examination of the patient
36.
भूमिप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Kinds of land regions
37.
मिश्रकाध्यायः
Drugs of specific actions
38.
द्रव्यसंग्रहणीयाध्यायः
Groups of drugs
39.
संशोधनसंशमनीयाध्यायः
Purificatory and Palliative Drugs
40.
द्रव्यरसगुणवीर्यविपाकविज्ञानीयाध्यायः
Drugs and Their Properties
41.
द्रव्यविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of categories of drugs
42.
रसविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of tastes of drugs
43.
वमनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of emetic drugs
44.
विरेचनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of purgative drugs
45.
द्रवद्रव्यविध्यध्यायः
Knowledge of liquid substances
46.
अन्नपानविध्यध्यायः
Diet articles and regimen of diet
Progress:33.2%
पित्तासृक्कफजाश्चौष्ठ्याः क्षुद्ररोगाश्च भूयशः || सीव्या मेदःसमुत्थाश्च भिन्नाः सुलिखिता गदाः ||१६||
sanskrit
Sivya (Suturing): Pittāśṛkka-Kapha-Jāḥ (diseases caused by the derangement of Pitta, blood, and Kapha) Cauṣṭhyāḥ (diseases related to the lips) Kṣudra-Rogāśca Bhūyaḥ (minor diseases) Sivya (suturing should be applied) Medaḥ-Samutthāśca (arising from the derangement of fat) Bhinnāḥ (those with separations or divisions) Sulikhitā Gadāḥ (well-labeled or described diseases)
english translation
hindi translation
pittAsRkkaphajAzcauSThyAH kSudrarogAzca bhUyazaH || sIvyA medaHsamutthAzca bhinnAH sulikhitA gadAH ||16||
hk transliteration
सद्योव्रणाश्च ये चैव चलसन्धिव्यपाश्रिताः || न क्षाराग्निविषैर्जुष्टा न च मारुतवाहिनः ||१७||
sanskrit
Sivya (Suturing): Sadyo-Vraṇāśca Ye Caiva (immediate wounds and those affected by sudden injuries) Chala-Sandhi-Vyapāśritāḥ (those located in movable joints or dependent on them) Na Kṣārāgni-Viṣairjñuṣṭā (not treated with alkaline substances, fire, or poisons) Na Ca Māruṭa-Vāhināḥ (nor subjected to the influence of Vayu or the wind)
english translation
hindi translation
sadyovraNAzca ye caiva calasandhivyapAzritAH || na kSArAgniviSairjuSTA na ca mArutavAhinaH ||17||
hk transliteration
नान्तर्लोहितशल्याश्च... || ... तेषु सम्यग्विशोधनम् || पांशुरोमनखादीनि चलमस्थि भवेच्च यत् ||१८||
sanskrit
Sivya (Suturing): Nāntar-Lohita-Śalyāśca (foreign bodies not embedded within the flesh) Tēṣu Samyagviśōdhanam (thorough cleansing should be done in such cases) Pānśuromanakhādīni (dust, hair, nails, etc.) Calam Asthi Bhaveccha Yat (if the bones are loose or if there is any movement in the bones, it should be considered)
english translation
hindi translation
nAntarlohitazalyAzca... || ... teSu samyagvizodhanam || pAMzuromanakhAdIni calamasthi bhavecca yat ||18||
hk transliteration
अहृतानि यतोऽमूनि पाचयेयुर्भृशं व्रणम् | रुजश्च विविधाः कुर्युस्तस्मादेतान् विशोधयेत् ||१९||
sanskrit
If foreign bodies are not removed, they might cause severe pain and various types of afflictions in the wound. Therefore, one should thoroughly cleanse these foreign bodies to prevent such complications.
english translation
hindi translation
ahRtAni yato'mUni pAcayeyurbhRzaM vraNam | rujazca vividhAH kuryustasmAdetAn vizodhayet ||19||
hk transliteration
ततो व्रणं समुन्नम्य स्थापयित्वा यथास्थितम् | सीव्येत् सूक्ष्मेण सूत्रेण वल्केनाश्मन्तकस्य वा ||२०||
sanskrit
Then, the wound should be elevated and held in place properly. It should be sutured with a fine thread, with either a thin piece of cloth or thread made from Ashmantaka or other materials.
english translation
hindi translation
tato vraNaM samunnamya sthApayitvA yathAsthitam | sIvyet sUkSmeNa sUtreNa valkenAzmantakasya vA ||20||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:33.2%
पित्तासृक्कफजाश्चौष्ठ्याः क्षुद्ररोगाश्च भूयशः || सीव्या मेदःसमुत्थाश्च भिन्नाः सुलिखिता गदाः ||१६||
sanskrit
Sivya (Suturing): Pittāśṛkka-Kapha-Jāḥ (diseases caused by the derangement of Pitta, blood, and Kapha) Cauṣṭhyāḥ (diseases related to the lips) Kṣudra-Rogāśca Bhūyaḥ (minor diseases) Sivya (suturing should be applied) Medaḥ-Samutthāśca (arising from the derangement of fat) Bhinnāḥ (those with separations or divisions) Sulikhitā Gadāḥ (well-labeled or described diseases)
english translation
hindi translation
pittAsRkkaphajAzcauSThyAH kSudrarogAzca bhUyazaH || sIvyA medaHsamutthAzca bhinnAH sulikhitA gadAH ||16||
hk transliteration
सद्योव्रणाश्च ये चैव चलसन्धिव्यपाश्रिताः || न क्षाराग्निविषैर्जुष्टा न च मारुतवाहिनः ||१७||
sanskrit
Sivya (Suturing): Sadyo-Vraṇāśca Ye Caiva (immediate wounds and those affected by sudden injuries) Chala-Sandhi-Vyapāśritāḥ (those located in movable joints or dependent on them) Na Kṣārāgni-Viṣairjñuṣṭā (not treated with alkaline substances, fire, or poisons) Na Ca Māruṭa-Vāhināḥ (nor subjected to the influence of Vayu or the wind)
english translation
hindi translation
sadyovraNAzca ye caiva calasandhivyapAzritAH || na kSArAgniviSairjuSTA na ca mArutavAhinaH ||17||
hk transliteration
नान्तर्लोहितशल्याश्च... || ... तेषु सम्यग्विशोधनम् || पांशुरोमनखादीनि चलमस्थि भवेच्च यत् ||१८||
sanskrit
Sivya (Suturing): Nāntar-Lohita-Śalyāśca (foreign bodies not embedded within the flesh) Tēṣu Samyagviśōdhanam (thorough cleansing should be done in such cases) Pānśuromanakhādīni (dust, hair, nails, etc.) Calam Asthi Bhaveccha Yat (if the bones are loose or if there is any movement in the bones, it should be considered)
english translation
hindi translation
nAntarlohitazalyAzca... || ... teSu samyagvizodhanam || pAMzuromanakhAdIni calamasthi bhavecca yat ||18||
hk transliteration
अहृतानि यतोऽमूनि पाचयेयुर्भृशं व्रणम् | रुजश्च विविधाः कुर्युस्तस्मादेतान् विशोधयेत् ||१९||
sanskrit
If foreign bodies are not removed, they might cause severe pain and various types of afflictions in the wound. Therefore, one should thoroughly cleanse these foreign bodies to prevent such complications.
english translation
hindi translation
ahRtAni yato'mUni pAcayeyurbhRzaM vraNam | rujazca vividhAH kuryustasmAdetAn vizodhayet ||19||
hk transliteration
ततो व्रणं समुन्नम्य स्थापयित्वा यथास्थितम् | सीव्येत् सूक्ष्मेण सूत्रेण वल्केनाश्मन्तकस्य वा ||२०||
sanskrit
Then, the wound should be elevated and held in place properly. It should be sutured with a fine thread, with either a thin piece of cloth or thread made from Ashmantaka or other materials.
english translation
hindi translation
tato vraNaM samunnamya sthApayitvA yathAsthitam | sIvyet sUkSmeNa sUtreNa valkenAzmantakasya vA ||20||
hk transliteration