1.
सर्वभूतचिन्ताशारीरम्
The science of being in general
2.
शुक्रशोणितशुद्धिशारीरम्
The purification of semen and cataminal fluid
3.
गर्भावक्रान्तिशारीरम्
Pregnancy
4.
गर्भव्याकरणशारीरम्
The development of a fetus in the womb
5.
शरीरसंख्याव्याकरणशारीरम्
The anatomy of the human body
6.
प्रत्येकमर्मनिर्देशशारीरम्
The Marmas (vital parts of the body)
•
सिरावर्णविभक्तिशारीरम्
Description of Sira (vascular system)
8.
सिराव्यधविधिशारीरम्
The method of Venesection
9.
धमनीव्याकरणशारीरम्
The description of the arteries, nerves and ducts
10.
गर्भिणीव्याकरणशारीरम्
The nursing and management of pregnant women
Progress:75.1%
तत्र सिराशतमेकस्मिन् सक्थ्नि भवति; तासां जालधरा त्वेका, तिस्रश्चाभ्यन्तराः- तत्रोर्वीसञ्ज्ञे द्वे, लोहिताक्षसञ्ज्ञा चैका, तास्त्वव्यध्याः; एतेनेतरसक्थि बाहू च व्याख्यातौ; एवमशस्त्रकृत्याः षोडश शाखासु | द्वात्रिंशच्छ्रोण्यां, तासामष्टावशस्त्रकृत्याः- द्वे द्वे विटपयोः , कटीकतरुणयोश्च; अष्टावष्टावेकैकस्मिन् पार्श्वे, तासामेकैकामूर्ध्वगां परिहरेत्, पार्श्वसन्धिगते च द्वे; चतस्रो विंशतिश्च पृष्ठे पृष्ठवंशमुभयतः, तासामूर्ध्वगामिन्यौ द्वे द्वे परिहरेद्बृहतीसिरे; तावत्य एवोदरे, तासां मेढ्रोपरि रोमराजीमुभयतो द्वे द्वे परिहरेत्; चत्वारिंशद्वक्षसि, तासां चतुर्दशाशस्त्रकृत्याः- हृदये द्वे, द्वे द्वे स्तनमूले, स्तनरोहितापलापस्तम्भेषूभयतोऽष्टौ; एवं द्वात्रिंशदशस्त्रकृत्याः पृष्ठोदरोरःसु भवन्ति | चतुःषष्टं सिराशतं जत्रुण ऊर्ध्वं भवति; तत्र षट्पञ्चाशच्छिरोधरायां , तासामष्टौ चतस्रश्च मर्मसञ्ज्ञाः परिहरेत्, द्वे कृकाटिकयोः, द्वे विधुरयोः, एवं ग्रीवायां षोडशाव्यध्याः; हन्वोरुभयतोऽष्टावष्टौ, तासां तु सन्धिधमन्यौ द्वे द्वे परिहरेत्; षट्त्रिंशज्जिह्वायां, तासामधः षोडशाशस्त्रकृत्याः, रसवहे द्वे, वाग्वहे च द्वे; द्विर्द्वादश नासायां, तासामौपनासिक्यश्चतस्रः परिहरेत्, तासामेव च तालुन्येकां मृदावुद्देशे; अष्टत्रिंशदुभयोर्नेत्रयोः , तासामेकैकामपाङ्गयोः परिहरेत्; कर्णयोर्दश, तासां शब्दवाहिनीमेकैकां परिहरेत्; नासानेत्रगतास्तु ललाटे षष्टिः, तासां केशान्तानुगताश्चतस्र, आवर्तयोरेकैका, स्थपन्यां चैका परिहर्तव्या; शङ्खयोर्दश, तासां शङ्खसन्धिगतामेकैकां परिहरेत्; द्वादश मूर्ध्नि, तासामुत्क्षेपयोर्द्वे परिहरेत्, सीमन्तेष्वेकैकाम्, एकामधिपताविति; एवमशस्त्रकृत्याः पञ्चाशज्जत्रुण ऊर्ध्वमिति ||२२||
sanskrit
In that system, there is one vessel with a strong structure; among them, there is one net-holding vessel, and three internal ones—two are called Urdhvī, and one is called Lohitākṣa, which are uninjured. This includes branches of sixteen vessels. Among the thirty-two hollows, there are eight surgical treatments: two each in the two branches, in the waist, and the young ones; eight in each side; and for those who travel upward, there are two on each side at the joint; twenty-five on the back, for those who travel upward from both sides; in the abdomen, two on each side are observed near the pelvic region; forty on the chest, where there are fourteen surgical treatments: two in the heart, two at the base of the breast, and eight at the edges of the breast; thus, there are thirty surgical treatments found on the back and abdomen. The sixty vessels are above the joints; there, in the upper part, there are fifty-three vessels, of which eight are known as Marmas. In the neck, sixteen are uninjured; for the sides, there are eight on each side; thus, there are two each for the joints. In the tongue, there are sixteen surgical treatments found below, two in the blood vessels, and two in the vocal vessels; in the two nostrils, there are four to be accounted for, and one in the throat; thus, in both eyes, one is to be counted for each of the outer corners; for the ears, one is to be counted for the sound-conducting vessels; and in the nostrils and eyes, there are sixty; in the hairline, four are to be counted; in the whirl, one, and one in the foundation; in the conchs, there are ten, one for each joint of the conch; in the twelve upper parts, two for the elevations are to be counted, and one at the hairline; thus, these are the treatments of the fifty-three vessels above.
english translation
hindi translation
tatra sirAzatamekasmin sakthni bhavati; tAsAM jAladharA tvekA, tisrazcAbhyantarAH- tatrorvIsaJjJe dve, lohitAkSasaJjJA caikA, tAstvavyadhyAH; etenetarasakthi bAhU ca vyAkhyAtau; evamazastrakRtyAH SoDaza zAkhAsu | dvAtriMzacchroNyAM, tAsAmaSTAvazastrakRtyAH- dve dve viTapayoH , kaTIkataruNayozca; aSTAvaSTAvekaikasmin pArzve, tAsAmekaikAmUrdhvagAM pariharet, pArzvasandhigate ca dve; catasro viMzatizca pRSThe pRSThavaMzamubhayataH, tAsAmUrdhvagAminyau dve dve pariharedbRhatIsire; tAvatya evodare, tAsAM meDhropari romarAjImubhayato dve dve pariharet; catvAriMzadvakSasi, tAsAM caturdazAzastrakRtyAH- hRdaye dve, dve dve stanamUle, stanarohitApalApastambheSUbhayato'STau; evaM dvAtriMzadazastrakRtyAH pRSThodaroraHsu bhavanti | catuHSaSTaM sirAzataM jatruNa UrdhvaM bhavati; tatra SaTpaJcAzacchirodharAyAM , tAsAmaSTau catasrazca marmasaJjJAH pariharet, dve kRkATikayoH, dve vidhurayoH, evaM grIvAyAM SoDazAvyadhyAH; hanvorubhayato'STAvaSTau, tAsAM tu sandhidhamanyau dve dve pariharet; SaTtriMzajjihvAyAM, tAsAmadhaH SoDazAzastrakRtyAH, rasavahe dve, vAgvahe ca dve; dvirdvAdaza nAsAyAM, tAsAmaupanAsikyazcatasraH pariharet, tAsAmeva ca tAlunyekAM mRdAvuddeze; aSTatriMzadubhayornetrayoH , tAsAmekaikAmapAGgayoH pariharet; karNayordaza, tAsAM zabdavAhinImekaikAM pariharet; nAsAnetragatAstu lalATe SaSTiH, tAsAM kezAntAnugatAzcatasra, AvartayorekaikA, sthapanyAM caikA parihartavyA; zaGkhayordaza, tAsAM zaGkhasandhigatAmekaikAM pariharet; dvAdaza mUrdhni, tAsAmutkSepayordve pariharet, sImanteSvekaikAm, ekAmadhipatAviti; evamazastrakRtyAH paJcAzajjatruNa Urdhvamiti ||22||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:75.1%
तत्र सिराशतमेकस्मिन् सक्थ्नि भवति; तासां जालधरा त्वेका, तिस्रश्चाभ्यन्तराः- तत्रोर्वीसञ्ज्ञे द्वे, लोहिताक्षसञ्ज्ञा चैका, तास्त्वव्यध्याः; एतेनेतरसक्थि बाहू च व्याख्यातौ; एवमशस्त्रकृत्याः षोडश शाखासु | द्वात्रिंशच्छ्रोण्यां, तासामष्टावशस्त्रकृत्याः- द्वे द्वे विटपयोः , कटीकतरुणयोश्च; अष्टावष्टावेकैकस्मिन् पार्श्वे, तासामेकैकामूर्ध्वगां परिहरेत्, पार्श्वसन्धिगते च द्वे; चतस्रो विंशतिश्च पृष्ठे पृष्ठवंशमुभयतः, तासामूर्ध्वगामिन्यौ द्वे द्वे परिहरेद्बृहतीसिरे; तावत्य एवोदरे, तासां मेढ्रोपरि रोमराजीमुभयतो द्वे द्वे परिहरेत्; चत्वारिंशद्वक्षसि, तासां चतुर्दशाशस्त्रकृत्याः- हृदये द्वे, द्वे द्वे स्तनमूले, स्तनरोहितापलापस्तम्भेषूभयतोऽष्टौ; एवं द्वात्रिंशदशस्त्रकृत्याः पृष्ठोदरोरःसु भवन्ति | चतुःषष्टं सिराशतं जत्रुण ऊर्ध्वं भवति; तत्र षट्पञ्चाशच्छिरोधरायां , तासामष्टौ चतस्रश्च मर्मसञ्ज्ञाः परिहरेत्, द्वे कृकाटिकयोः, द्वे विधुरयोः, एवं ग्रीवायां षोडशाव्यध्याः; हन्वोरुभयतोऽष्टावष्टौ, तासां तु सन्धिधमन्यौ द्वे द्वे परिहरेत्; षट्त्रिंशज्जिह्वायां, तासामधः षोडशाशस्त्रकृत्याः, रसवहे द्वे, वाग्वहे च द्वे; द्विर्द्वादश नासायां, तासामौपनासिक्यश्चतस्रः परिहरेत्, तासामेव च तालुन्येकां मृदावुद्देशे; अष्टत्रिंशदुभयोर्नेत्रयोः , तासामेकैकामपाङ्गयोः परिहरेत्; कर्णयोर्दश, तासां शब्दवाहिनीमेकैकां परिहरेत्; नासानेत्रगतास्तु ललाटे षष्टिः, तासां केशान्तानुगताश्चतस्र, आवर्तयोरेकैका, स्थपन्यां चैका परिहर्तव्या; शङ्खयोर्दश, तासां शङ्खसन्धिगतामेकैकां परिहरेत्; द्वादश मूर्ध्नि, तासामुत्क्षेपयोर्द्वे परिहरेत्, सीमन्तेष्वेकैकाम्, एकामधिपताविति; एवमशस्त्रकृत्याः पञ्चाशज्जत्रुण ऊर्ध्वमिति ||२२||
sanskrit
In that system, there is one vessel with a strong structure; among them, there is one net-holding vessel, and three internal ones—two are called Urdhvī, and one is called Lohitākṣa, which are uninjured. This includes branches of sixteen vessels. Among the thirty-two hollows, there are eight surgical treatments: two each in the two branches, in the waist, and the young ones; eight in each side; and for those who travel upward, there are two on each side at the joint; twenty-five on the back, for those who travel upward from both sides; in the abdomen, two on each side are observed near the pelvic region; forty on the chest, where there are fourteen surgical treatments: two in the heart, two at the base of the breast, and eight at the edges of the breast; thus, there are thirty surgical treatments found on the back and abdomen. The sixty vessels are above the joints; there, in the upper part, there are fifty-three vessels, of which eight are known as Marmas. In the neck, sixteen are uninjured; for the sides, there are eight on each side; thus, there are two each for the joints. In the tongue, there are sixteen surgical treatments found below, two in the blood vessels, and two in the vocal vessels; in the two nostrils, there are four to be accounted for, and one in the throat; thus, in both eyes, one is to be counted for each of the outer corners; for the ears, one is to be counted for the sound-conducting vessels; and in the nostrils and eyes, there are sixty; in the hairline, four are to be counted; in the whirl, one, and one in the foundation; in the conchs, there are ten, one for each joint of the conch; in the twelve upper parts, two for the elevations are to be counted, and one at the hairline; thus, these are the treatments of the fifty-three vessels above.
english translation
hindi translation
tatra sirAzatamekasmin sakthni bhavati; tAsAM jAladharA tvekA, tisrazcAbhyantarAH- tatrorvIsaJjJe dve, lohitAkSasaJjJA caikA, tAstvavyadhyAH; etenetarasakthi bAhU ca vyAkhyAtau; evamazastrakRtyAH SoDaza zAkhAsu | dvAtriMzacchroNyAM, tAsAmaSTAvazastrakRtyAH- dve dve viTapayoH , kaTIkataruNayozca; aSTAvaSTAvekaikasmin pArzve, tAsAmekaikAmUrdhvagAM pariharet, pArzvasandhigate ca dve; catasro viMzatizca pRSThe pRSThavaMzamubhayataH, tAsAmUrdhvagAminyau dve dve pariharedbRhatIsire; tAvatya evodare, tAsAM meDhropari romarAjImubhayato dve dve pariharet; catvAriMzadvakSasi, tAsAM caturdazAzastrakRtyAH- hRdaye dve, dve dve stanamUle, stanarohitApalApastambheSUbhayato'STau; evaM dvAtriMzadazastrakRtyAH pRSThodaroraHsu bhavanti | catuHSaSTaM sirAzataM jatruNa UrdhvaM bhavati; tatra SaTpaJcAzacchirodharAyAM , tAsAmaSTau catasrazca marmasaJjJAH pariharet, dve kRkATikayoH, dve vidhurayoH, evaM grIvAyAM SoDazAvyadhyAH; hanvorubhayato'STAvaSTau, tAsAM tu sandhidhamanyau dve dve pariharet; SaTtriMzajjihvAyAM, tAsAmadhaH SoDazAzastrakRtyAH, rasavahe dve, vAgvahe ca dve; dvirdvAdaza nAsAyAM, tAsAmaupanAsikyazcatasraH pariharet, tAsAmeva ca tAlunyekAM mRdAvuddeze; aSTatriMzadubhayornetrayoH , tAsAmekaikAmapAGgayoH pariharet; karNayordaza, tAsAM zabdavAhinImekaikAM pariharet; nAsAnetragatAstu lalATe SaSTiH, tAsAM kezAntAnugatAzcatasra, AvartayorekaikA, sthapanyAM caikA parihartavyA; zaGkhayordaza, tAsAM zaGkhasandhigatAmekaikAM pariharet; dvAdaza mUrdhni, tAsAmutkSepayordve pariharet, sImanteSvekaikAm, ekAmadhipatAviti; evamazastrakRtyAH paJcAzajjatruNa Urdhvamiti ||22||
hk transliteration