Progress:42.4%

(भुजङ्गोलूकगन्धर्वयक्षमार्जारवानरैः | व्याघ्रर्क्षनकुलानूकैः पैत्तिकास्तु नराःस्मृताः ) ||७१||

The individuals known as pitta-type are associated with serpents, owls, celestial beings, spirits, cats, monkeys, tigers, and bears.

english translation

पित्त प्रकृति वाले व्यक्ति उन नागों, उल्लू, देवताओं, यक्षों, बिल्लियों, बंदरों, बाघों और भालुओं से जुड़े होते हैं।

hindi translation

(bhujaGgolUkagandharvayakSamArjAravAnaraiH | vyAghrarkSanakulAnUkaiH paittikAstu narAHsmRtAH ) ||71||

hk transliteration by Sanscript

श्लेष्मप्रकृतिस्तु दूर्वेन्दीवरनिस्त्रिंशार्द्रारिष्टकशरकाण्डानामन्यतमवर्णः सुभगः प्रियदर्शनो मधुरप्रियः कृतज्ञो धृतिमान् सहिष्णुरलोलुपो बलवांश्चिरग्राही दृढवैरश्च भवति ||७२||

The individuals known as kapha-type are characterized by being moist, attractive, pleasant to the eyes, sweet in nature, grateful, patient, enduring, non-greedy, strong, and possess a lasting constitution.

english translation

कफ प्रकृति वाले व्यक्ति आर्द्र, आकर्षक, प्रियदर्शी, मधुर स्वभाव वाले, आभारी, धैर्यवान, सहिष्णु, लालची नहीं, बलवान और दीर्घकालिक होते हैं।

hindi translation

zleSmaprakRtistu dUrvendIvaranistriMzArdrAriSTakazarakANDAnAmanyatamavarNaH subhagaH priyadarzano madhurapriyaH kRtajJo dhRtimAn sahiSNuralolupo balavAMzciragrAhI dRDhavairazca bhavati ||72||

hk transliteration by Sanscript

शुक्लाक्षः स्थिरकुटिलालिनीलकेशो लक्ष्मीवान् जलदमृदङ्गसिंहघोषः | सुप्तः सन् सकमलहंसचक्रवाकान् सम्पश्येदपि च जलाशयान् मनोज्ञान् ||७३||

The individuals with a white eye color, stable, curly-haired, possessing a blue-black complexion, endowed with prosperity, and having a gentle demeanor like the sound of a water-drum, while being asleep, observe the beautiful swans and the Chakravaka birds around water bodies.

english translation

श्वेत आंखों वाले, स्थिर, कुटिल बालों वाले, नीले-काले रंग के, संपन्न और जलद्रव्य की ध्वनि के समान सौम्य स्वभाव वाले व्यक्ति, सोते समय जलाशयों के आस-पास कमल हंस और चक्रवाक पक्षियों को देखते हैं।

hindi translation

zuklAkSaH sthirakuTilAlinIlakezo lakSmIvAn jaladamRdaGgasiMhaghoSaH | suptaH san sakamalahaMsacakravAkAn sampazyedapi ca jalAzayAn manojJAn ||73||

hk transliteration by Sanscript

रक्तान्तनेत्रः सुविभक्तगात्रः स्निग्धच्छविः सत्त्वगुणोपपन्नः | क्लेशक्षमो मानयिता गुरूणां ज्ञेयो बलासप्रकृतिर्मनुष्यः ||७४||

A person with red eyes, well-defined limbs, a lustrous complexion, and endowed with the qualities of firmness is recognized as a strong and resilient individual, capable of enduring hardships and respectful towards elders.

english translation

लाल आंखों वाला, सुविभक्त अंगों वाला, चमकदार रंग और स्थिरता के गुणों से संपन्न व्यक्ति, कष्ट सहने वाला और बुजुर्गों का सम्मान करने वाला एक मजबूत प्रकृति वाला मनुष्य माना जाता है।

hindi translation

raktAntanetraH suvibhaktagAtraH snigdhacchaviH sattvaguNopapannaH | klezakSamo mAnayitA gurUNAM jJeyo balAsaprakRtirmanuSyaH ||74||

hk transliteration by Sanscript

(दृढशास्त्रमतिः स्थिरमित्रधनः परिगण्य चिरात् प्रददाति बहु | परिनिश्चितवाक्यपदः सततं गुरुमानकरश्च भवेत् स सदा ||७५||

A person with a firm understanding of scriptures, stable friendships, and a habit of giving abundantly over a long time, who speaks with determined words and respects his teacher, is always considered wise.

english translation

शास्त्रों की दृढ़ समझ रखने वाला, स्थिर मित्रता वाला और लंबे समय तक उदारता से देने की आदत वाला व्यक्ति, जो निश्चित शब्दों में बोलता है और अपने गुरु का सम्मान करता है, हमेशा बुद्धिमान माना जाता है।

hindi translation

(dRDhazAstramatiH sthiramitradhanaH parigaNya cirAt pradadAti bahu | parinizcitavAkyapadaH satataM gurumAnakarazca bhavet sa sadA ||75||

hk transliteration by Sanscript