Sushruta Samhita
Progress:8.6%
योगानां शुद्धिकरणं शेषास्वप्यार्तवार्तिषु । अन्नं शालियवं मद्यं हितं मांसं च पित्तलम् ॥१६॥
In the treatment of diseases related to impurities, the purification of food, which includes rice, wine, beneficial meats, and pitta-related items, is essential.
english translation
असुरक्षा से संबंधित बीमारियों के उपचार में अन्न, जो कि शालि, मद्य, हितकारी मांस और पित्त संबंधी वस्तुओं को शुद्ध करना आवश्यक है।
hindi translation
yogAnAM zuddhikaraNaM zeSAsvapyArtavArtiSu । annaM zAliyavaM madyaM hitaM mAMsaM ca pittalam ॥16॥
hk transliteration by Sanscriptशशासृक्प्रतिमं यत्तु यद्वा लाक्षारसोपमम् । तदार्तवं प्रशंसन्ति यद्वासो न विरञ्जयेत् ॥१७॥
Whatever resembles the fluid of the rabbit or is akin to lac, that condition is praised as "artava" when it does not produce any discoloration.
english translation
जो कुछ भी शशासृक या लाक्षारस के समान है, उसे "आर्तव" कहा जाता है जब वह कोई रंग परिवर्तन उत्पन्न नहीं करता है।
hindi translation
zazAsRkpratimaM yattu yadvA lAkSArasopamam । tadArtavaM prazaMsanti yadvAso na viraJjayet ॥17॥
hk transliteration by Sanscriptतदेवातिप्रसङ्गेन प्रवृत्तमनृतावपि । असृग्दरं विजानीयादतोऽन्यद्रक्तलक्षणात् ॥१८॥
Due to excessive involvement, even a non-blood-like fluid may be perceived; therefore, it should be recognized distinctly from other blood-like characteristics.
english translation
अत्यधिक संलिप्तता के कारण, यहाँ तक कि कोई रक्त के समान तरल भी पहचाना जा सकता है; इसलिए, इसे अन्य रक्त के लक्षणों से भिन्न रूप से पहचाना जाना चाहिए।
hindi translation
tadevAtiprasaGgena pravRttamanRtAvapi । asRgdaraM vijAnIyAdato'nyadraktalakSaNAt ॥18॥
hk transliteration by Sanscriptअसृग्दरो भवेत् सर्वः साङ्गमर्दः सवेदनः । तस्यातिवृत्तौ दौर्बल्यं भ्रमो मूर्च्छा तमस्तृषा ॥१९॥
All types of blood-related conditions may lead to symptoms like severe weakness, confusion, fainting, and thirst when they are excessive.All types of blood-related conditions may lead to symptoms like severe weakness, confusion, fainting, and thirst when they are excessive.
english translation
रक्त संबंधी सभी प्रकार की स्थितियाँ अत्यधिक होने पर गंभीर कमजोरी, भ्रम, बेहोशी और तृष्णा जैसे लक्षण उत्पन्न कर सकती हैं।
hindi translation
asRgdaro bhavet sarvaH sAGgamardaH savedanaH । tasyAtivRttau daurbalyaM bhramo mUrcchA tamastRSA ॥19॥
hk transliteration by Sanscriptदाहः प्रलापः पाण्डुत्वं तन्द्रा रोगाश्च वातजाः । तरुण्या हितसेविन्यास्तमल्पोपद्रवं भिषक् ॥२०॥
Heat, delirium, pallor, lethargy, and diseases caused by Vata are signs of a physician who is attentive to the needs of young women but provides only minimal assistance.
english translation
ताप, प्रलाप, पाण्डुत्व, तंद्रा और वातजन्य रोग, ये उन चिकित्सकों के लक्षण हैं जो युवा महिलाओं की आवश्यकताओं का ध्यान रखते हैं, लेकिन केवल न्यूनतम सहायता प्रदान करते हैं।
hindi translation
dAhaH pralApaH pANDutvaM tandrA rogAzca vAtajAH । taruNyA hitasevinyAstamalpopadravaM bhiSak ॥20॥
hk transliteration by Sanscript1.
सर्वभूतचिन्ताशारीरम्
The science of being in general
शुक्रशोणितशुद्धिशारीरम्
The purification of semen and cataminal fluid
3.
गर्भावक्रान्तिशारीरम्
Pregnancy
4.
गर्भव्याकरणशारीरम्
The development of a fetus in the womb
5.
शरीरसंख्याव्याकरणशारीरम्
The anatomy of the human body
6.
प्रत्येकमर्मनिर्देशशारीरम्
The Marmas (vital parts of the body)
7.
सिरावर्णविभक्तिशारीरम्
Description of Sira (vascular system)
8.
सिराव्यधविधिशारीरम्
The method of Venesection
9.
धमनीव्याकरणशारीरम्
The description of the arteries, nerves and ducts
10.
गर्भिणीव्याकरणशारीरम्
The nursing and management of pregnant women
Progress:8.6%
योगानां शुद्धिकरणं शेषास्वप्यार्तवार्तिषु । अन्नं शालियवं मद्यं हितं मांसं च पित्तलम् ॥१६॥
In the treatment of diseases related to impurities, the purification of food, which includes rice, wine, beneficial meats, and pitta-related items, is essential.
english translation
असुरक्षा से संबंधित बीमारियों के उपचार में अन्न, जो कि शालि, मद्य, हितकारी मांस और पित्त संबंधी वस्तुओं को शुद्ध करना आवश्यक है।
hindi translation
yogAnAM zuddhikaraNaM zeSAsvapyArtavArtiSu । annaM zAliyavaM madyaM hitaM mAMsaM ca pittalam ॥16॥
hk transliteration by Sanscriptशशासृक्प्रतिमं यत्तु यद्वा लाक्षारसोपमम् । तदार्तवं प्रशंसन्ति यद्वासो न विरञ्जयेत् ॥१७॥
Whatever resembles the fluid of the rabbit or is akin to lac, that condition is praised as "artava" when it does not produce any discoloration.
english translation
जो कुछ भी शशासृक या लाक्षारस के समान है, उसे "आर्तव" कहा जाता है जब वह कोई रंग परिवर्तन उत्पन्न नहीं करता है।
hindi translation
zazAsRkpratimaM yattu yadvA lAkSArasopamam । tadArtavaM prazaMsanti yadvAso na viraJjayet ॥17॥
hk transliteration by Sanscriptतदेवातिप्रसङ्गेन प्रवृत्तमनृतावपि । असृग्दरं विजानीयादतोऽन्यद्रक्तलक्षणात् ॥१८॥
Due to excessive involvement, even a non-blood-like fluid may be perceived; therefore, it should be recognized distinctly from other blood-like characteristics.
english translation
अत्यधिक संलिप्तता के कारण, यहाँ तक कि कोई रक्त के समान तरल भी पहचाना जा सकता है; इसलिए, इसे अन्य रक्त के लक्षणों से भिन्न रूप से पहचाना जाना चाहिए।
hindi translation
tadevAtiprasaGgena pravRttamanRtAvapi । asRgdaraM vijAnIyAdato'nyadraktalakSaNAt ॥18॥
hk transliteration by Sanscriptअसृग्दरो भवेत् सर्वः साङ्गमर्दः सवेदनः । तस्यातिवृत्तौ दौर्बल्यं भ्रमो मूर्च्छा तमस्तृषा ॥१९॥
All types of blood-related conditions may lead to symptoms like severe weakness, confusion, fainting, and thirst when they are excessive.All types of blood-related conditions may lead to symptoms like severe weakness, confusion, fainting, and thirst when they are excessive.
english translation
रक्त संबंधी सभी प्रकार की स्थितियाँ अत्यधिक होने पर गंभीर कमजोरी, भ्रम, बेहोशी और तृष्णा जैसे लक्षण उत्पन्न कर सकती हैं।
hindi translation
asRgdaro bhavet sarvaH sAGgamardaH savedanaH । tasyAtivRttau daurbalyaM bhramo mUrcchA tamastRSA ॥19॥
hk transliteration by Sanscriptदाहः प्रलापः पाण्डुत्वं तन्द्रा रोगाश्च वातजाः । तरुण्या हितसेविन्यास्तमल्पोपद्रवं भिषक् ॥२०॥
Heat, delirium, pallor, lethargy, and diseases caused by Vata are signs of a physician who is attentive to the needs of young women but provides only minimal assistance.
english translation
ताप, प्रलाप, पाण्डुत्व, तंद्रा और वातजन्य रोग, ये उन चिकित्सकों के लक्षण हैं जो युवा महिलाओं की आवश्यकताओं का ध्यान रखते हैं, लेकिन केवल न्यूनतम सहायता प्रदान करते हैं।
hindi translation
dAhaH pralApaH pANDutvaM tandrA rogAzca vAtajAH । taruNyA hitasevinyAstamalpopadravaM bhiSak ॥20॥
hk transliteration by Sanscript